Eserlere Göre Listeleme

Toplam 776 sonuçtan 51 - 60 arası görüntüleniyor.
  • Orhan Koloğlu
    insan sesi mp3 - Türkçe
    46 Ayrım
    612 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Raika Füsun Umar
    Üç İttihatçı, değerli tarih hocası Orhan Koloğlunun bir dönem İttihat ve Terakki Fırkasında yer alan Aziz Ali Mısri, Kürt Şerif Paşa ve Dukagjizade Basrye dair kapsamlı bir incelemesidir. Bu üç ismin ortak noktası, yola İttihatçı olarak çıkmaları ama sonrasında kendi etnik kimliklerine uygun biçimde milliyetçilik yapmalarıdır. İttihatçılıktan Jöntürklüğe geçen, bir dönem Balkanlarda Komitacı avcılığı bile yapan Osmanlı subayı Aziz Ali Mısri sonradan Arap milliyetçiliğine dönmüştür. Osmanlı Devletinin Stockholm elçisi olan Kürt Şerif Paşa ise Jöntürk olarak başladığı siyasi serüvenine Kürt milliyetçisi olarak devam etmiştir. İttihat ve Terakkiden mebus seçilen, Osmanlı Meclisinde Dışişleri Komisyonu Başkanlığını yapan Dulkagjinzade Basri ise Arnavut milliyetçiliğinin sembol isimlerinden birisi olmuştur. Orhan Koloğlu, Üç İttihatçıda İttihat ve Terakkinin Arap, Kürt ve Arnavut milliyetçilikleriyle ilişkisini gözler önüne seriyor. Böylelikle hem Türk milliyetçiliği ile İttihat ve Terakki arasındaki ilişkiyi tartışmaya açıyor, hem de bu üç ismin geçirdiği değişiklikler üzerinden Osmanlı Devletinin son dönemine ışık tutuyor.
  • Hikmet Özdemir
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    4,95 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Tarama:Kitapsevenler
  • Yavuz Bahadıroğlu
    insan sesi mp3 - Türkçe
    7 Ayrım
    63.4 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Gülay Yalçın Çakmak
    Adil, İstanbul'un methini çok duymuştu. Görmek arzusuyla yanıyordu. Büyüyünce belki görecekti ama, o zamana kadar beklemesi imkansızdı. O, her düşündüğünü hemen yapmak isterdi. Hazır okullar tatilde iken şöyle bir İstanbul'a kadar uzanabilirdi.
  • Yavuz Bahadıroğlu
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    39,35 MB
    Eser Türü: Kitap
    Adil, İstanbul'un methini çok duymuştu. Görmek arzusuyla yanıyordu. Büyüyünce belki görecekti ama, o zamana kadar beklemesi imkansızdı. O, her düşündüğünü hemen yapmak isterdi. Hazır okullar tatilde iken şöyle bir İstanbul'a kadar uzanabilirdi.
  • Sylvia Plath
    insan sesi mp3 - Türkçe
    21 Ayrım
    23,7 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Özlem Hedili
    Üç Kadı, bir doğumevinde karşımıza çıkan kadınlıkları, doğurganlıkları, acı ve mutluluklarıyla farklı hikayeleri olan üç kadını konu ediyor. Beklenmeyen hamileliğine rağmen çocuğunu kollarına aldığındaki mutluluğuyla "birinci ses", sürekli düşük yaparak hiç çocuk sahibi olamayan ama umudunu hiç yitirmeyen "ikinci ses" ve daha kimselere bağlanamadan çocuğunu doğurmak zorunda kalan ve çocuğunu oraya bırakırkenti acısını yanında götüren "üçüncü ses".
  • Robert Musil
    insan sesi mp3 - Türkçe
    9 Ayrım
    196 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Özlem Kargılı
    Bir dönem gelir, hayat sanki devam etmekte tereddüt ediyormuş ya da akışını değiştirmek istiyormuş gibi belirgin biçimde yavaşlar. Böyle bir dönemde insanın başına kolayca bir felaket gelebilir. Homo'nun hasta, küçük bir oğlu vardı; hastalığı bir seneden beri ne düzeliyor ne de kötülüyordu, doktor onun uzunca bir süreliğine kaplıcaya götürülmesini istemişti ama Homo bu seyahate katılmakta kararsızdı. Giderse kendinden, kitaplarından, planlarından ve hayatından çok ayrı kalacakmış gibi geliyordu ona. Homo gönülsüzlüğünün büyük bir bencillik olduğunu düşünüyordu, ama daha ziyade kendini çözmekti belki de, zira daha önce karısından bir gün bile ayrı kalmamıştı, onu çok sevmişti, hala da çok seviyordu ama çocuk yüzünden bu sevgi içine sızan suyun hiç durmadan aşındırdığı bir taş gibi çatlamıştı. Kendi bilgi ve iradesi dışında sevgisinden asla bir şey yitirmeyen Homo, çatlamanın yeni özelliğine hayret ediyordu ve seyahat hazırlıkları ne kadar uzun sürse de, gelecek yazı tek başına nasıl geçireceği bir türlü canlanmıyordu gözünde. Tek bildiği, kaplıcalardan ve dağ kasabalarından hiç hazzetmediğiydi. Sonunda tek başına geride kaldı, iki gün sonra da Fersena Vadisindeki eski Venedik altın madenlerini yeniden açmak isteyen bir şirkete ortak olmaya davet edildiği bir mektup aldı. Mektup, bir kaç yıl önce bir seyahatte tanışıp bir iki gün dostluk ettiği bir beyden, Mozart Amadeo Hoffingott'tandı. (Kitabın İçinden) Seksenli yılların sonuydu; açlıkla ne bulursak okuyorduk. Ankara Fransız Kültür Merkezi'nin kütüphanesine dadanmıştım ve adını duyduğum, büyük yazar olduğu söylenenlerin kitaplarını hatmediyordum. Hatta, hoş bir duygu, kimi kitapların arkasında, o kitabı daha önce alıp okumuş olanların ismi olurdu. Birçok kitapta Bilge Karasu ismine rastlamak hoşuma giderdi, sonra da gider Bilge Bey'e, "bakın aynı kitabı ben de okudum," derdim, aynı Üç Kadın'da olduğu gibi. Belirtmek elzem: Ben bu kitabı Philippe Jaccottet'nin mükemmel çevirisinden okudum. Tam da o yıllarda An
  • Robert Musil
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    269,16 KB
    Eser Türü: Kitap
    Seksenli yılların sonuydu; açlıkla ne bulursak okuyorduk. Ankara Fransız Kültür Merkezi’nin kütüphanesine dadanmıştım ve adını duyduğum, büyük yazar olduğu söylenenlerin kitaplarını hatmediyordum. Hatta, hoş bir duygu, kimi kitapların arkasında, o kitabı daha önce alıp okumuş olanların ismi olurdu. Birçok kitapta Bilge Karasu ismine rastlamak hoşuma giderdi, sonra da gider Bilge Bey’e, “bakın aynı kitabı ben de okudum,” derdim, aynı Üç Kadın’da olduğu gibi. Belirtmek elzem: Ben bu kitabı Philippe Jaccottet’nin mükemmel çevirisinden okudum. Tam da o yıllarda Ankara’da Gece Yayınları’nı kurmuştuk. Yayın listesi oluştururken, beni derinden çarpan iki kitabı mutlaka dahil etmem gerektiğini düşündüm. Biri Italo Calvino’nun Görünmez Kentler’iydi (ki onu basamadık) diğeri de elinizde tuttuğunuz Robert Musil’in Üç Kadın’ı. Ve kitabı sevgili dostumuz Zehra Yılmazer çevirdi, bastık ve yıllar içinde birkaç baskı daha yaptı bu kitap. Zehra her seferinde çevirisini daha da yetkinleştirdi. Büyük bir okuma keyfidir Üç Kadın. Musil’in şaheserlerindendir. İkinci öykü “Portekizli Kadın”ın başlangıç cümlesi ise, bence tarihe geçmelidir, eğer bir “muhteşem başlangıç cümleleri tarihi” yapılacaksa. Bakın, göreceksiniz.
  • Özlem Ezer
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    1,86 MB
    Eser Türü: Kitap
    Batıdaki Türk kadını imgesine tepkisel olarak gelişen bazı anlatımlarda Türk/Osmanlı kadınlarının başka kadınları ötekileştirmesini göz ardı etmemek kendimizle yüzleşmemiz açısından önemli ve güncel bir durum. Kitapta bunun tarihsel ve kültürel arka planları tartışılırken 1913-1930 yılları arasında dile getirilmiş, ancak etkileri bugün de artarak süren bir takım örtük ırkçı söylemler, modern kadınlık ve kimlik kurgulamaları ile kadın haklarına dair bazı argümanlar da inceleniyor. Garbiyatçılık Batı-karşıtı bir söylem gibi sunulmadan, Şarkiyatçılık ise feminist ve Osmanlı sıfatlarıyla birlikte güncel referanslarla tartışılıyor. Zeynep Hanımın 1913te kaleme aldığı A Turkish Womans European Impressions, Halide Edib Adıvarın 1926daki Memoirsi (1926) ve Selma Ekremin 1930daki eseri Unveiled: The Autobiography of a Turkish Girl, gezilerin anlatıldığı kısımları ele alınarak inceleniyor. Bu kitap kadınların yaşam yazımı literatürüne katkıda bulunma ve seyahatname olarak kategorize edilen metinleri daha esnek bir şekilde tanımlama amacını taşıyor. Özlem Ezer, seyahatname çözümlemeleri ve kadın seyyahlarla ilgili araştırmalar yapıyor. Sosyoloji, edebiyat ve kadın çalışmaları alanında Kanada, Amerika, Almanya ve İsveç dahil, çeşitli ülkelerde eğitim aldı ve dersler verdi. Halen Kıbrıs ODTÜ kampüsünde öğretim görevlisi.
  • Georges Simenon
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    446,16 KB
    Eser Türü: Kitap
    Türk edebiyatının büyük ustalarının çevirdiği Simenon romanla¬rından oluşan dizinin beşinci kitabı, özgün adı Les Fréres Rico (Rico Kardeşler) olan ve “Hayalet Oğuz” lakaplı Oğuz Alplâçin tarafından Türkçeleştirilen Üç Kardeştiler. Simenon’un 1952 yılında, Amerika’da, Lakeville, Connecticut’ta ka¬leme aldığı roman, “modern bir Habil / Kabil trajedisi”dir. Organize suç örgütü içindeki Eddie, Tony ve Gino adlı üç kardeşin, okuru diken üstünde tutan hikâyesini anlatır. Romanlarını kolay kolay beğenmeyen Simenon’un da; çevirilerine çok titizlenen Alplâçin’in de favorileri arasına giren roman beyazperdeye de aktarılmış, film Noir klasikleri arasına girmiş, Empire dergisinin “En iyi 500 sinema filmi” listesinde yer almıştır. Simenon’un alabildiğine yalın yazma çabası Üç Kardeştiler’de iyice ortaya çıkar. Yazar, romanını övünerek “Bu romanda tek bir edebi cümle bile yoktur, biliyor musun? Bir çocuk tarafından yazılmış gibi...” sözleriyle tarif eder. Romanın en ilginç yanlarından biri de nevi şahsına münhasır çevirmeninin, üç kardeşlerden Gino’yla olan benzerliğidir. İstanbul’un bohem yaşamına damgasını vuran, mülkiyeti reddeden bir yaşam ilkesi benimsemesiyle ünlenen bu “entelektüel solucan”ı en iyi tarif eden cümleler, Simenon’un şu satırlarıdır belki de: "Gino hiçbir zaman bir valizden fazla eşyaya sahip olmamıştı. On sekiz yaşında evini terkettiğinden beri gerçek bir evi de olmamıştı. Möbleli pansiyonlarda, bir ay şurada, iki hafta burada otururdu." Üç Kardeştiler, romanları için “anti-edebiyat” yakıştırması yapan sıradışı bir yazarı, yaşantısıyla efsane haline gelmiş, sıradışı bir çevirmenle, “O Pera’daki Hayalet”le bir araya getiriyor. “Simenon’un belki de en iyi öyküsü; İtalyan mafyası hakkında yazılmış, yazılabilecek en iyi roman.” -Dorothy B. Hughes “Grand Master” ödüllü polisiye yazarı ve eleştirmen-
  • Sara Şahinkanat
    insan sesi mp3 - Türkçe
    1 Ayrım
    8,74 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren:
    Ayyy! Canavar mı geliyor? Üç Kedi Bir Dilek kitabının kahramanları Piti, Pati ve Pus'un maceraları devam ediyor. Sara Şahinkanat ve Ayşe İnan Alican Üç Kedi Bir Canavar kitabıyla, yine çok seveceğimiz bir hediye veriyorlar bize... Tadımlık O anda boşuna değil Piti'nin sıçraması... Yüzüne çarpan, rüzgârla savrulan bir kâğıt parçası! Pus alıyor kâğıdı, okuyor yazılanı: "Dikkat! Canavara yaklaşmayın, bu aralar çok sinirli!" Pus fısıldıyor: "Bu bir şaka olmalı. Canavar diye bir şey yoktur… Herkes aklını kullanmalı."

Sayfalar