Yazara Gore Listeleme

  • İnci Enginün
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    5,91 MB
    Eser Türü: Kitap
    Türkçcdc Shakespeare, Shakespeare çevirileri ve etkilerini incelemektedir. Kitabın birinci bölümü İnci Enginün’ün 1968’de tamamladığı doktora tezine dayanmaktadır. 1876-1895 yıllarını içine alan Enginün’ün Tanzimat Devrinde Shakespeare -Tercümeleri ve Tesiri- adlı doktora tezi, mukayeseli edebiyat alanında yapılmış olan ilk incelemedir. Bundan önce edebiyatta çeviri ve etki konusunda Muallim Naci’den başlayan ve Tanpınar’ın Ondokuzuncu Asır Türk Edebiyatı 7ân/?/’ııdc görülen tesbitler ve Cevdet Perin’in ilk çalışmaları bulunmaktadır. İkinci bölümde ise II. Meşrutiyet ve Cumhuriyet döneminde yapılan çeviriler ve etkiler İncelenmektedir. Tanzimat döneminde Shakespeare’den yapılan çok az sayıdaki çeviri bulunduğu halde -bir iki şiiri dışında- bugün, Shakespeare’in bütün eserleri Türkçeve nakledilmiştir. Eserlerin çevrilmesi/Türkçe söylenmesi üzerinde görüşler iyice belirmiştir. Shakespeare’in Türk toplumu- nun ilk tanıdığı eserlerinin çevirileriyse birden fazladır. Başlangıçta etkiler Shakespeare’in eserlerini Fransızcasından okuyanlar üzerindedir ve bir kısmı da dolaylıdır. Buna karşılık günümüzde belirli etkilerin dışında, Shakespeare Türk yazarlarını besleyen bir kaynak durumundadır ve bu da eserlerine yansımaktadır. İnci Enginün’ün uzun yılların birikimini yansıtan, geniş bir dönemi içine alan bu çalışma Shakespeare’in Türkçedeki serüvenini gösterdiği gibi, nice yeni inceleme ve araştırmalara da yol açacak soruları da taşımaktadır.
  • İnci Enginün
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    1,88 MB
    Eser Türü: Kitap
    Bir çeşit hikaye ile belge arasında yer alan hatıra türü, özellikle sosyal tarihle uğraşanların ilgi alanına girmektedir. Bu metinler hem beşeri zayıflıklar yüzünden hem de kasten yanıltıcı olabileceği için dikkatle kullanılması gereken belgelerdir. Türk şiirinde büyük bir değişikliği başlatmıştır, şahsi hayat tecrübesini geniş olarak eserine yansıtmış olan Abdülhak Hamid; "Yazılarım bana benden yadigardır" diyor.
  • İnci Enginün
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    40,18 MB
    Eser Türü: Kitap
    İki bölüme ayrılan kitabın birinci bölümünde, kişiler ve eserler üzerinde müstakil araştırmalar ikinci bölümde ise Yeri Türk Edebiyatı’nın kaynakları, dil ve temlerle ilgili araştırmalar bulunmaktadır. Yazılar gözden geçirilirken, büyük değişiklikler yapılmamış, zaruri görülen bazı ufak eklemelerle yetinilmiştir.
  • İnci Enginün
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    5,45 MB
    Eser Türü: Kitap
    İnci Enginün bu kitabında gazetenin edebiyat üzerindeki etkisini göstermeyi amaçladığı gibi türleri de kendi içinde müstakil olarak ele almıştır: Nesir (makale, hatıra, gezi, mektup, tarih) roman ve hikaye, şiir, tiyatro tenkit. En büyük çatışmanın güçlü geleneği dolayısıyla şiir alanında yaşadığı edebiyat dünyasında uzunca bir gezintiyi andıran bu kitapta, çok iyi tanınan yazarlar gibi, bu tür bir incelemeye ilk defa girenler de bulunmaktadır. Bu kapsamlı incelemenin edebiyatla ilgilenenlere ve özellikle üniversite gençliğine yararlı olacağını umuyoruz.