Yazara Gore Listeleme

  • Emily Dickinson
    insan sesi mp3 - Türkçe
    5 Ayrım
    61,00 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Şeref Hazinedar
    Emily Dickinson (1830-1886): Bir yönüyle 1789 şiiri arasında hayatı süresince topu topu bir-iki şiirini yayımlatacak ve son yirmi beş yılını aile çevresinin dışına çıkmayacak denli "içe kapalı" geçiren bir şairdi. Diğer yandan ise, okuru yalın görünümlü ve çoğu zaman kısa şiirlerinin derinliğiyle çarpan, modern Amerikan şiirinin "ana" ustalarından biriydi.
  • Emily Dickinson
    insan sesi mp3 - Türkçe
    7 Ayrım
    187,22 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Veli Yaşar
    Emily Dickinson, çoğunluğu tek bir imge ya da sembole dayalı, otuz dizeyi geçmeyen kısa şiirler yazmıştır. Her şair gibi duygusal patlamalar, inişler çıkışlar yaşamış, bunları çok etkileyici imgelerle dışavurmuştur. Higginson'a yazdığı bir mektupta şiir hakkında şunları yazar; "Bir kitabı okuduğumda tüm bedenim hiç bir ateşin ısıtamayacağı kadar soğuk hale geliyorsa onun Şiir olduğunu bilirim. Fiziksel olarak başımı havalandırırsa onun Şiir olduğunu bilirim. Bunlar benim bildiğim yöntemler. Başka bir yöntem var mı?" Emily Dickinson, bir mucize gerçekleştirir. Ölmeden ölümü yaşar, yaşamadığı birçok şeyi yaşamış gibi düşünür, istediği an gün-düşü görür. Sanıldığı gibi kendini çalışma odasına hapsetmemiş, bedeni ruhunu hep özgür bırakmıştır. Sizlere Türkçe’de ilk kez bu kapsamda Emily Dickinson’un mektuplarını sunuyoruz.
  • Emily Dickinson
    insan sesi mp3 - Türkçe
    7 Ayrım
    80,44 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Feyza Daldal
    İki taş arasında gizli bir ümit Emily Dickinson’u keşfetmek. Aşk ve doğanın gizemini her an yeniden hissetmek gibi. Zenginlik, şöhret, toplumun göstereceği saygı... hepsi gereksiz yüklerdir Emily Dickinson için. O hafif seyahat etmemizi, ağır çantamızın yükü altında ezileceğimize çevremizdeki küçük mutlulukların farkına varmamız gerektiğini hatırlatır. Çekirgeler, örümcekler, kırlangıçlar, kurbağalar çok şey söyleyecektir ağırlık taşımayan ruhlara. Ancak o zaman kim olduğumuzu anlama fırsatı yakalarız belki. Pompalanmış, şişirilmiş kimlikler Emily Dickinson’ın sadeliği karşısında pek zavallı görünür. Gerçek bir isyancı olan şair toplumda sorgulamadan kabullenilen, fark edilmeden boyun eğilen toplumsal cinsiyet rollerine, özellikle kadınların mahkûm edildiği boğucu yaşamlara başkaldırır. Bu yalınayak şairin tüm şiirseverlere ümit ve coşku vermesini umuyoruz. Prof. Dr. Ayşe Lahur Kırtunç, şiirlerinden aryalar yapılan Emily Dickinson'un bütün şiirlerinden oluşan eserden yapmış olduğu seçkide, aynı büyüleyici etkiyi Türkçeye çevirdiği şiirlere taşımayı büyük bir yetkinlikle başarmış bulunmakta. Bu kitap Türkiyedeki şiir tutkunlarının kendi dillerinde Emily Dickinson'u keşfetmesini sağlayacak.
  • Emily Dickinson
    insan sesi mp3 - Türkçe
    3 Ayrım
    33,66 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Zeynep Gündoğdu
    Seçme Şiirler (İngilizce-Türkçe); Emily Dickinson (1830-1886): Bir yönüyle 1789 şiiri arasında hayatı süresince topu topu bir-iki şiirini yayımlatacak ve son yirmi beş yılını aile çevresinin dışına çıkmayacak denli “içe kapalı” geçiren bir şairdi. Diğer yandan ise, okuru yalın görünümlü ve çoğu zaman kısa şiirlerinin derinliğiyle çarpan, modern Amerikan şiirinin “ana” ustalarından biriydi. Selahattin Özpalabıyıklar (1955); A’dan Z’ye İlhan Berk (2003) çalışması ve Yüz Yıldan Denemeler (2006) derlemesinin yanısıra, Blake ve Dickinson’dan şiir, Anna Kavan ve William Steig’dan anlatı çevirileriyle, kuşağının “zanaatına” en tutkulu olduğunu kanıtlamış İngilizce çevirmenlerindendir. “Odası Dünyadan Büyük” Emily Dickinson, ömrü boyunca yazıp el yapımı fasiküllerde topladığı 1789 şiirinin 227’sini 1862 yılında yazdı – en verimli ikinci yılı. Bu şiirlerden biri (bu kitapta 383), Amherst’e babasının getirdiği tren içindi…
  • Emily Dickinson
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    174,50 KB
    Eser Türü: Kitap
    Emily Dickinson (1830-1886): Bir yönüyle 1789 şiiri arasında hayatı süresince topu topu bir-iki şiirini yayımlatacak ve son yirmi beş yılını aile çevresinin dışına çıkmayacak denli "içe kapalı" geçiren bir şairdi. Diğer yandan ise, okuru yalın görünümlü ve çoğu zaman kısa şiirlerinin derinliğiyle çarpan, modern Amerikan şiirinin "ana" ustalarından biriydi. Selahattin Özpalabıyıklar (1955); A'dan Z'ye İlhan Berk (2003) çalışması ve Yüz Yıldan Denemeler (2006) derlemesinin yanısıra, Blake ve Dickinson'dan şiir, Anna Kavan ve William Steig'dan anlatı çevirileriyle, kuşağının "zanaatına" en tutkulu olduğunu kanıtlamış İngilizce çevirmenlerindendir.