Yazara Gore Listeleme

  • Hüseyin Namık Orkun
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    194,14 KB
    Eser Türü: Kitap
    Dünya yüzünde Türkün nerelerde bulunduğunu öğrenmek her Türkün birinci vazifesidir; buna rağmen soydaşlarımızın nerelerde ve nasıl yaşadığını esaslı bir surette bilememekteyiz . Bunun sebeplerinden birisi de bu hususta neşriyatın yapılmamış olmasıdır. Bu noksanı görerek 1932 yılında Türk Dünyası adlı bir eser neşretmiştim. Bu ilk adımdan sonra bu sahada diğer eserlerin neşredileceğini beklemiş isem de tek tük makalelerden başka toplu bir eserin neşredilmediğini esefle gördüm. Bunun üzerine bu mevzuu tekrar ele alarak oldukça mufassal bir surette dünya yüzündeki Türklere ait büyücek bir eser hazırladım.(önsözden)
  • Hüseyin Namık Orkun
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    1,59 MB
    Eser Türü: Kitap
    Bugün Sibirya'dan cenubî Avrupa'ya kadar uzanan geniş arazide Türk diü konuşulmaktadır. Bütün bu Türkçe konuşan insanların arasında sade dil birliği değil ırk birliği de vardır. O halde en eski devirlerde bütün bu ayni ırktan olan insanlar bir vahdet halinde idiler. Bu birlik şüphesiz ki en eski ana yurdda idi. Bu itibarla Türklerin ana yurdunu araştırmamız, Türk birliğinin kurulduğu yeri bilmemiz gerektir.(Önsözden)
  • Hüseyin Namık Orkun
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    493,78 KB
    Eser Türü: Kitap
    İlk baskısı 1940 yılında yapılan Türk Sözünün Aslı adlı bu eserin, tıpkıbasımı 1946 yılında yapılmıştır. Türk tarihçisi ve dilcisi Hüseyin Namık Orkun'un kıymetli çalışmaları arasında yer alan bu eser, 'Türk' (Tu-kiüe (TürükJ/Tik) adının geçtiği en erken kayıtları içermesi ve Türk adının kökleri hakkında Vâmbery, Nemeth ve Thomsen gibi büyük Türk dilbilimcilerin etimolojik araştırmalarına yer vermesi bakımından büyük değer taşımaktadır. (kitaptan)
  • Hüseyin Namık Orkun
    insan sesi mp3 - Türkçe
    1 Ayrım
    108 KB
    Eser Türü: Kitap
    Türk efsaneleri yabancı ülkelerde tetkik edilmediği gibi maatteessüf bizde de esaslı bir surette tetkik edilmiş değildir. Bizde bu mevzua en ciddi bir surette temas eden Köprülüoğlu Fuattır. (Türk edebiyatı tarihi, İstanbul, 1926) Fakat burada efsaneler ilmî bir tarzda tasnif edilmediği gibi mevzular dahi yanlış anlatılmış ve bir takını faraziyelerle mevzu tamamile karıştırılmıştır. (1 ) Türk efsanelerinin tasnifi hakkında Zeki Velidi de Atsız mecmuada bir kaç yazı yazmıştır. Fakat burada da efsaneler derli toplu bir surette tasnife tâbi tutulamamış, mevzu bir sürü malûmat yığını arasında kaybolup gitmiştir. Bu iki eserden maada memleketimizde neşredilen ve bu mevzua ciddî bir surette temas eden bir yazı hatırlamamaktayız. Her ne kadar bu, mevzuu eserinin kadrosuna sıkıştırmak mecburiyetinde kalan bazı edebiyat tarihleri varsa da bunlar Köprülüoğlunun eserindeki noksan ve yanlış malûmatı tekrarlamış olduklarından onları burada ayrıca zikre lüzum görmedik. Bunlardan tamamile ayrı olarak ve Köprülü. (1) Bu eserde «Hunlar milâdi dördüncü asrın İkinci nısfında başlıca iki büyük şubeye ayrıldılar.» (s. 16) gibi son derece fahiş hatalardan mâda efsanelerin metinleri dahi yanlış anlatılmıştır. Bir fikir verebilmek için bu hatalardan bir kaçını kaydedelim: 1 — Oğuzun vücudu kurda benzediği yazılmıştır. Halbuki metinde vücudu deği! beli kurda benzetilmektedir. 2 — Oğuzun geyiği «bir av kırbacı ile* ağaca bağladığı yazılmaktadır. Halbuki asıl metinde söğüt dalı olduğu yazılıdır.. Bu hataları burada teker teker göstermeğe lüzum görmüyorum. Oğuz efsanesi Rahmeti tarafından dilimize çevrilmiştir. Bü eserle mukayese etmekle hatalar meydana çıkabilir. i oğlunun hatalarını da ayıklayarak Atsız bir edebiyat tarihi yazmağa başlamış ise de bu eser henüz ikmal edilememiştir. Millî efsanelerimizi her şeyden evvel ibir tasnife tâbi tutmak gerektir. Türk tarihini bugün Doğu HunlariLe başlatmak icap ettiğine göre millî efsanelerimizin birinci kısmım Hun efsaneleri teşki
  • Hüseyin Namık Orkun
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    1,37 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Tarayan: Cem Kandemir