Avrupa edebiyatının tanınmış ismi Kirsten Boie, gençlerin yüzleşmeler ve zor seçimlerle değişen yaşamlarını anlattığı çarpıcı romanıyla ilk kez Türkçe de! Alman edebiyatının çağdaş kalemi Kirsten Boie nin Türkçe ye çevrilen ilk romanı, birbirine zıt yaşamlar süren iki gencin eşzamanlı öyküsüne odaklanıyor. Bir yanda, taşındığı büyük kente alışmakta güçlük yaşayan, okulla başı dertte olan ve aşk acısı çeken Lisa; öte yanda, daha yaşanabilir bir hayat için yurdundan ayrılmak zorunda kalan, yabancı bir ülkeye sığınan, ama burada da hiç beklemediği zorluklarla karşılaşan Jasim. İki farklı yaşam, iki farklı genç, iki farklı olgunlaşma serüveni. Boie, okuru yer yer sarsan gerçekçi bir yaklaşımla kaleme aldığı romanda, arkaya bakmadan karar vermeyi gerektiren anlar üzerine düşündürüyor. Günlük bireysel mücadelelerimiz içinde başka hayatları nasıl gözden kaçırıyor olabileceğimizi, siyasi söylemlerdeki ikiyüzlülüklerin kimlere nasıl zarar verebildiğini, genç okuru kendine bağlayacak, güçlü bir kurguyla işliyor. Lisa nın babası terfi etmiş, ailece büyük kente, seçkin bir semtteki lüks bir villaya taşınmışlardır. Lisa, alıştığı çevreden ve erkek arkadaşından ayrıldığı için üzgündür. Ağabeyi Theo ise, babasının sınıf atlama çabasına kızmakta, onu savunduğu ilkelere ihanet etmekle suçlamaktadır. Yeni okulunda derslere ayak uydurmakta zorlanan Lisa nın sınıf arkadaşları onu dışlar, üstelik erkek arkadaşı da onu unutmuş görünmektedir. Mahallede, villa sahiplerinin kapattırmak istedikleri sığınmacı yurdunda kalan Jasim se zor koşullar altında, iltica talebinin cevabını beklemektedir Kirsten Boie, 1950 de Hamburg da doğdu. Alman ve İngiliz edebiyatı okudu, edebiyat bilimleri alanında doktora tezi yazdı, öğretmenlik yaptı. 1985 te yayımlanan ilk kitabı Paule ist ein Glücksgriff (Paule, Denk Gelen Şans) ile büyük başarı kazanarak, Alman Gençlik Edebiyatı Ödülü ve Avusturya Çocuk ve Gençlik Edebiyatı Ödülü gibi saygın ödüllere aday gösterildi. Bugüne dek 60 tan fazla kitabı yayımlanan