Yazara Gore Listeleme

  • Faruk Duman
    insan sesi mp3 - Türkçe
    7 Ayrım
    70,76 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Gülçin Erdaş
    Yazmak, dünyanın sırlarını keşfetme dürtüsünden kaynaklanabilir. Bildiniz gibi, insanlık bu işe bütün ömrünü adamıştır; gezip dolaşmak, keşfedip ele geçirmek, sonra da başka bir yeri yine ele geçirmek. Dünyanın keşfedilecek sırrı mı kaldı, demeyin. Bütün bu olup bitenlere rağmen dünyamız hâlâ sırlarla doludur. Gerçi bana kalırsa, bu kadar keşif yeter; insanın artık durup boş ve sessiz manzarayı izlemesi yeğdir. Gerçekten, kimi zaman artık bildiklerimizin, gelip bizi keşfetmeleri gerektiğini düşündüğüm olur. (Tanıtım Bülteninden)
  • Edgar Allan Poe
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    600,76 KB
    Eser Türü: Kitap
    Öykünün dehası, Tomris Uyar’ın çevirisiyle. Edgar Allan Poe bu dünyada âdeta bir sürgün gibi yaşadı. Dehanın getirdiği uyumsuzluk eksik olmadı yaşamından. Hiçbir maddi güç ya da statü de bu uyumsuzluğun üstesinden gelemedi. Ne var ki Poe’yu Poe yapan da bu: Öykülerinde insanın karanlık yanlarına, sıkışmışlığına, tuhaflığına, zaman zaman duyduğu çaresizliğe gözünü kaçırmadan bakan Poe, okurlarından da aynı cüreti bekliyor. Kızıl Ölümün Maskesi, Tomris Uyar’ın seçtiği öykülerden oluşuyor. Onun çevirilerinin özenini, sağduyusunu, inceliğini okurları biliyor. Bir Tomris Uyar çevirisinin değerini bilmenin önemini göstermek, günyüzüne çıkmasını sağlamak da gerek. “Yüz yazar arasından bir örnek alırsak Diderot kanlı canlı bir yazardır; Poe ise, sinir sisteminin yazarıdır, hatta daha fazlasıdır – tanıdıklarımın en iyisi. Hiç kimse insan yaşamının ve doğanın istisnalarını ondan daha büyülü anlatmadı.” Baudelaire’in sonsözüyle
  • Yasunari Kavabata
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    454,38 KB
    Eser Türü: Kitap
    Kiyoto, kardeş iki gençle bir genç kızın arasındaki dokunaklı bir aşkın romanıdır. Yalın ve şiirsel bir dille anlatılan bu romanı okurlarımıza Esat Mermi'nin başarılı çevirisiyle sunuyoruz.
  • Boris Strugatski, Arkadi Strugatski
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    377,07 KB
    Eser Türü: Kitap
    "Strugatski Kardeşler'den biri Gogol'ün diğeri ise Çehov'un soyundan geliyor ama hiç kimse hangisinin hangisi olduğundan emin değil. Bu kitap kesinlikle harika." -Ursula K. Le Guin- "Türü bilimkurgu olsun ya da olmasın, bu kitap okuduğum en iyi, en etkileyici kitaplardan biri." -Theodore Sturgeon- "Fantastik olayları fantastik olmayan varsayımlarla nasıl açıklarsın?" Arkadi ve Boris Strugatski, entelektüel açıdan kışkırtıcı, inanılmaz eğlenceli, cesur ve eleştirel kitaplarıyla "Sovyetler döneminin en büyük bilimkurgu yazarları" sıfatını hak eden yegâne ikili. Henüz taslak halindeyken sansürün hışmına uğrayan Kıyamete Bir Milyar Yıl ise yazarların en sıradışı ve aykırı romanlarından biri. Bir astrofizikçi olan Dimitri Malyanov, kendisine Nobel Ödülü'nü kazandıracağına inandığı projesi üzerine yoğunlaşmak için ailesini Odesa'ya, eşinin annesinin evine gönderir. Ancak bir sorun vardır; yalnız kalmasına rağmen sürekli rahatsız edilir. Önce içi votka ve havyar dolu bir kutu, ardından da mini etekli güzel bir kadın kapısında beliriverir. Bu ziyaretler, bilim insanı olan arkadaşlarının da geçerken uğramasıyla sonu gelmez bir hal alır. Hepsi de çok büyük bir keşfin eşiğinde olduklarını ama aniden dikkatlerinin dağıldığını iddia etmektedir. Acaba karanlık bir güç, bilimsel gelişmeleri engellemek mi istemektedir? Yoksa tüm bunların daha doğal bir açıklaması mı vardır? Kıyamete Bir Milyar Yıl, edebiyatın "Sorun sende değil, kâinatta!" deme biçimi.
  • Elias Canetti
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    1,59 MB
    Eser Türü: Kitap
    Elias Canetti'nin 30 yıllık çalışmasının ürünü olan Kitle ve İktidar sosyoloji, antropoloji, psikoloji... gibi disiplinleri içeren; ama onların sınırlarıyla yetinmeyen benzersiz bir çalışma olarak tanınıyor. Canetti bu kitabında "kitle" ve "iktidar"ın birbirlerini nasıl etkileyip çoğalttığını; insanlar arasında "emir" ve "itaat" ilişkisinin nasıl biçimlenerek saldırganlık mekanizmalarına dönüştüğünü anlatıyor. En az sorgulanan, dolayısıyla en tehlikeli şey olan "emir verme"nin emredilende özgür bir kişilik edinmesini önleyen bir sızı bıraktığını, bu sızının sürekli emredilen-lerde katmerleşerek itaati içselleştirdiğini gösteriyor. Canetti 1930'larda kitle eylemlerinin her tür politik mücadelenin en önemli silahı olduğunu fark ederek "kitle" ve "iktidar" ilişkisi üzerinde çalışmaya başlar. Çalışması ilerledikçe ilişkinin "tarih üstü" boyutlarını keşfeder ve insanın özüne yönelir. Hayvan sürülerini, bir araya gelmiş her tür insan topluluğunu çağ, coğrafya, din farkı gözetmeksizin devasa bir literatür taraması yaparak inceler. Yaşadığı yıllar, özellikle İkinci Dünya Savaşı'nın tarihteki en büyük kitle hareketlerinin ve kitlesel yıkımların görüldüğü yıllar olması; bir "iktidar" simgesi olarak Hitler'in vahşeti doğru iz üzerinde olduğunu gösterir: Kitle yıkıcı, iktidar öldürücüdür. İnsan "iktidar" isteği ile Tanrı'nın kıyamet ve dehşet tehdidini çalmıştır. Ölüme karşı direnmenin yolu ise emre karşı koymak ve yaratmaktır. Canetti "düşünmek ısrar etmektir" diyerek Kitle ve İktidar'ı kaleme aldığı 30 yıl boyunca bu çalışmasını gölgeleyecek kapsamda başka eser vermedi. Çok sayıda araştırmaya ve her yıl Viyana'da düzenlenen bir sempozyuma konu olan bu kitaptan sonra insan doğasının kitle ve iktidarla ilişkisini bu denli kuşatan başka bir kitap da yayımlanmadı. Düşünsel zenginliğinin yanı sıra böylesi kitaplarda çok az rastlanan edebi bir anlatıma da sahip olan Kitle ve İktidar, zamana karşı direnerek insanı anlamada başvuracağımız vazgeçilmez kaynaklardan biri haline geldi. Anlamanın müthiş bahtiyarlığını hissetmek isteyenler için...
  • Jose Ortega Y Gasset
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    875,61 KB
    Eser Türü: Kitap
    I. Dünya Savaşı'ndan sonra İspanya'da kültür ve edebiyatı yeniden canlandırma hareketini yönlendiren önemli aydınlar arasında yer alır. Madrid Üniversitesi'nde felsefe öğrenimi görmüş, Berlin, Leipzig ve Marburg'da çalışmalarını sürdürmüştür. Ülkesine döndükten sonra Madrid Merkez Üniversitesi'ne atanmış, iç savaş sırasında İspanya'dan ayrılana dek metafizik kürsüsünde dersler vermiştir. En ünlü yapıtlarından biri olan Kitlelerin Ayaklanması yazarın 1920'lerde başlayan ve yaklaşık olarak on yıl süren çalışmalarının ürünüdür. Kitabı oluşturan kimi parçalar daha önce gazete yazısı olarak yayımlanmıştır. Eserinin başka dillere yapılan çevirilerini göz önünde tutan yazar 1937'de "Fransızlar için Önsöz"ü, 1938'de "İngilizler için Sondeyiş"i kitabına eklemiştir. Yazarın en önemli eserlerinden Sistem Olarak Tarih de yayıma hazırlanmaktadır.
  • Ömer Seyfettin
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    87,10 MB
    Eser Türü: Kitap
    Edebiyatımızın önemli bir ismi olan Ömer Seyfettin 6 Mart 1920'de vefat etmişti.2000 yılı onun ölümünün sekseninci yılıdır.Dergah yayınları bu yıldönümü vesilesiyleÖmer Seyfetten'in bütün eserlerini yayınlayarak yazarımız etrafında yeni düşünce kapılarının açılmasına ve yeni dikkatlerin yoğunlaşmasına yardımcı olmak istemektedir. Yayınevimizin hedefi, zaman içerisinde değişik okuyucu kitleleri esas alarak birçok defalar yayınlanmış hatta aslından uzaklaşmış olan Ömer Seyfettin'in bütün eserlerini ilk şekilleriyle ortaya koymaktır.Bu amaçla bütün metinlerin gazete ve dergilerdeki ilk yayın yerlerine gidilmiş ve bu metinler kendi türleri içinde krolonojik olarak sıralanmıştır.Böylece yazarımızın farklı yayınevleri tarafından özellikle ünlü hikayeleri esas alınarak yapılan baskıların dışına çıkılmış ve şiir, mensur şiir, fıkra, makale,tercüme, hatıra ve mektuplarıda okuyucuya sunulmuştur. Bu serinin özelliği, yazara ait bütün metinleri bozulmamış şekilleriyle yeniden yayınlamaktır.Fakat diğer bir özelliği değişik imzalar kullanarak yazan Ömer Seyfettin henüz ortaya çıkmamış bibliyografyasına katkılarda bulunmaktadır.Bunun dışında kütüphanelerimizin imkansızlıkları ve süreli yayın koleksiyonlarımızın dağınıklığı sebebiyle Ömer Seyfettin'e ait olduğu yeni tesbit edilmiş metinlerde bu seriye dahil edilmiştir. Ömer Seyfettin'in yeniden keşfi demek olan bu yayın Dr. Hülya Argunşah tarafından uzun bir zaman, titiz bir çalışma ve gayretin sonucunda hazırlanmıştır.
  • Orhan Veli
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    185,97 KB
    Eser Türü: Kitap
  • Y. Hakan Erdem
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    1,07 MB
    Eser Türü: Kitap
    “Parodinin etkisini arttıran şey, metnin düz bir okumasının da mümkünolmasıdır. Yani ciddiye de alabilir, postmodern tarihsel romanlardan biriymişçesine de okuyabilirsiniz Kitab-ı Duvduvani’yi. Üstelik böyle bir okuma pratiği içine girdiğinizde, sizin yaptığınız çıkarsamalarla gerçekliğin bir kez daha değiştiğini fark edecek, tarihi yazanlar arasına siz de katılacaksınız.” - A. Ömer Türkeş, Radikal Kitap - “Edebiyatın aklımda yer etmiş biçimlerinin büsbütün dışında da olsa, Kitab-ı Duvduvani dönüp bakılacak, postmodern yaratıcılığın edebiyatta nasıl kullanılabileceğine iyi bir örnek olarak el altında tutulacak bir roman.” - Semih Gümüş, Milliyet Sanat - “Y. Hakan Erdem’in Kitab-ı Duvduvani adlı romanı tarih-edebiyat ilişkisine odaklanan bir yapıt. [K]ahramanları tarihten değil, edebiyatçıların ana depolarından ‘muhayyile’den ödünç alınmış.” - Behçet Çelik, Cumhuriyet Kitap - “Hakan Erdem harika bir roman yazmış. Kitab-ı Duvduvani, yazarı, sadece, tarihçi olduğu, dersini iyi bildiği için değil, kendini edebi gayretkeşlik yerine, sahici bir zihinsel ve yazınsal maceraya bırakabildiği için çok şaşırtıcı, etkileyici bir metin.” - Nuray Mert, Radikal - “Gayet oturaklı, ince düşünülmüş bir hinlik var satır aralarında. Zaten anlatılan hikâye de bu hinliğin üzerine görkemli bir şekilde inşa edilmiş.” - Emre Kuzuoğlu, Picus -
  • Günhan Kuşkanat
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    299,27 KB
    Eser Türü: Kitap
    Kış Leylekten yeni bir yazan müjdeliyor. Geçmişten süzülüp bugüne gelen öyküler yaratıyor bu yazar. Adı: Günhan Kuşkanat. Belleğinde bir istanbul var okurlarıyla paylaştığı. Çocukluk, gençlik... Yalnızlık, yalnız bırakılmışlık... Huzursuzluk var ağır basan... Bazen Kuzguncuk'ta küçük bir berber dükkânında toplama kamplarının izlerini sürüyor, bazen ölümle yaşam arasındaki kısa aralığı seyrediyor. Bir dedenin anlattığı gizemli masallan dillendiriyor kimi zaman da. Ya da çocukluğun neşeli günlerine dönüyor kanatlarında bir hüzün taşıyarak... Bazen bir aşkı getiriyor vedanın eşiğine... Günhan Kuşkanat, Kış Leyleklerinde renkli bir dünya yaratıyor. Hepsi birbirinden ilginç kahramanlarını başarıyla çiziyor. Her öyküde farklı bir ses yakalıyor. Çağımızın öykülerini yazıyor. Türk öykücülüğünde yeni bir kalemle tanışmak için kaçınlmaz bir firsat Kış Leylekleri.

Sayfalar