Yazara Gore Listeleme

  • Lawrence Durrell
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    691,52 KB
    Eser Türü: Kitap
    Ünlü İngiliz yazarı "Lawrence Durrell"in dört kitabından oluşan "İskenderiye Dörtlüsü"nün ilk kitabı olan "Justine"i kısa bir süre önce yayımlamıştık. "Balthazar", bu dörtlünün ikinci kitabı. Üçüncü kitap olan "Mountolive" ve son kitap "Clea"yı da yakında yayımlayıp bu büyük dörtlüyü tamamlamış olacağız. Bilindiği gibi "İskenderiye Dörtlüsü", 1960'lı yıllarda İngiliz romancılığında büyük yankılar uyandırmış, kısa sürede dünya dillerine çevrilmişti. "Durrell"ın bu dörtlüde anlattığı sevgi ilişkileri, yalnızca erkek-dişi ilişkisi olarak kalmaz. "Durrell", her türlü cinsel ilişkiyi büyük bir soğukkanlılıkla ele alır ve anlatır. Cinselliğin değişik biçimlerini deneyen Justine'in ilişkilerinin tanığı olan Darley, yıllar sonra bu izlenimlerini yazar ve ortaya "Justine" adlı kitap çıkar. Ancak Darley'in olayları ve gerçekleri yorumlayışı, kendi görüş açısıyla sınırladır. Birçok ayrıntı belirsiz kalır. Bu belirsizlikler, öbür roman kişilerinin bakış açılarından anlatılarak değişik boyutlara erişecek ve böylece ortaya "Balthazar" (1958), "Mountolive" (1958) ve "Clea" (1960) adlı, dörtlünün öbür iç kitabı çıkacaktır.
  • Elif Şafak
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    1,01 MB
    Eser Türü: Kitap
    Elif Şafak’ın büyük yankılar uyandıran eseri İskender, 2011’de Doğan Kitap tarafından yayımlanmıştır. Eser, İngilizce yazılmıştır ve Omca Korugan tarafından tercüme edilmiştir. Elif Şafak bu kitabında göçmen sorunu, kadına şiddet, tasavvuf gibi temaları işlemiştir. Londra’da yaşamaya başlayan bir ailenin gözünden göçmenlerin durumunu anlatan kitap, 1.5 yılda tamamlanmıştır. Elif Şafak’ın kitabın kapağında kitabın ana karakteri İskender kılığında boy göstermesini birçok eleştirmen olumsuz bir dille eleştirmiştir ve bu konuda büyük bir tartışma yaşanmıştır. Elif Şafak ise kapak tasarımı konusunda fikrin kendisinden çıktığını ve kapakta neden kendisinin yer aldığının daha iyi anlaşılabilmesi için İskender karakterinin iyi tahlil edilmesi gerektiğini, kitabı yazarken gerçekten de o karaktere büründüğünü dile getirmiştir. 2016 baskısıyla birlikte kitabın kapağı yenilenmiştir.
  • 1. Johannes V. Jensen (Danimarka) 2. Martin Anderson-Nexo (Danimarka) 3. Martin A. Hansen (Danimarka) 4. Selma Lagerlöf (İsveç) 5. Par Lagerkvist (İsveç) 6. Hjalmar Bergman (İsveç) 7. Gunnar Gunnarsson (İzlanda) 8. Halldor Laxness (İzlanda) 9. Thorbergur
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    279,21 KB
    Eser Türü: Kitap
    Okurlarına şimdiye kadar Fransız, Amerikan, Macar, Romen, Çekoslovak ve Rus hikâyeleri antolojilerini sunmuş olan yayınevimiz şimdi de size, toplu olarak İskandinavya ülkeleri hikâyelerinden seçilmiş bir demeti sunuyor bu kitapla. İsveç, İzlanda, Danimarka ve Norveç’in en iyi hikayecilerini biyografileriyle ve en karakteristik hikâyeleriyle tanıtan bu eseri Yekta Ataman titizlikle hazırlayıp dilimize çevirmiştir. Bu kitabı da bundan önceki çeviri antolojilerimiz gibi beğeneceğinizden şüphe etmiyoruz.
  • Yılmaz Özdil
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    933,85 KB
    Eser Türü: Kitap
    Bir İgnliiz üvinersitesinde ypalın arşaıtramya gröe, klemileirn hrflareinin hnagi srıdaa yzaldıklarıı ömneli dğeliimş asılnda... Öenmli oaln, briinci ve sonncuu herflarin yrenide olamsımyış... Çnküü, kleimleri hraf hraf dğeil, btüün oalark oykuormuşsz... Ardakai hraflrein sırsaı kıraşık da osla düüzgn ouknuyormuş. Trüban bduur. Tartıışlan mselee ne oulrsa olusn, bşınaa ve sounna "trüban" koyğduunda, aarda ypılaan yaınlşları görmeszin... Yaınlşları düüzgn gbii oukmyaa, düüzgn gbii anlmaaya bşlarsaın. Sbaah klkaarsın trüban konşuuursn, aşkam yaatrsın trüban konşuuursn. Kaafn alalk blulak oulr ama... Akılnda bi tek trüban klaır!
  • Kevser Yeşiltaş
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    581,46 KB
    Eser Türü: Kitap
    Batıni ekolün en önemli temsilcilerinden Hacı Bektaş Veli, Anadolu'da Müslümanlığın kabulü ve Eski Türk inanç ve adetleriyle İslam dininin kaynaştırılmasında büyük rol oynamıştır. Eserlerinde ve ibadetlerinde Türk dilini kullanmış, Türkçeyi yaygınlaştırmak ve ibadetleri de Türkçeleştirmek için mücadele etmiştir. Bu nedenle birçok baskıya göğüs germek zorundadır. Öğretisine ait önemli batini sırlar barındıran başta Makalat olmak üzere birçok eser bırakmıştır. Bu kitapta Makalat isimli eserinin ezoterik açıklamasıyla beraber, Hacı Bektaş'ın hayatı, Bektaşi öğretisinin sembolleri, Kırk Makam, Tanrı kavramı gibi pek çok konu ele alınmıştır. 'Gündüz şevk ile dünya işine, gece aşk ile ahiret işine' felsefesi onun yaşam prensibidir. Masivadan yani dünya malından vazgeçmiş; Gönül yolunu yani Muhabbet yolunu seçmiştir. Muhabbet, perdelerin yırtılması, sırların ortaya çıkmasıdır. Gönül ile ilahilik arasında perde yoktur. İnsan ile kendi gönlü arasında perdeler vardır. Bektaşi öğretisinde temel amaç insanın kendi 'Gönül Kabesi'ne ulaşmasıdır. O nedenle de şöyle demiştir; Hararet narda'dır, sac'da değil Keramet sendedir, tac'da değil. Her ne arar isen, kendinde ara. Kudüs'te, Mekke'de, Hac'da değil. Hiç hacca gitmemesine rağmen hacı olarak anılmasının ne anlama geldiğini kitabın satırları içinde ilgiyle okuyacaksınız. 'Bu kitap araştırma amaçlı yazıldı, ezoterik bilgilerin ışığında yoğruldu, sevgi ile gönüllerimize sunulmuşdu. Layık olması tek dileğimdir.' diyen yazarımzın bu yeni kitabını sizlere sunarken, büyük mürşidin sözleriyle kendi sözlerimizi noktalıyoruz. 'Okunacak en büyük kitap insandır.' 'Dileyene tüm kapılar açılacaktır.'
  • Horace B. Davis
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    696,36 KB
    Eser Türü: Kitap
    Demokrasi, ulusçuluk ve sosyalizm; 19.yüzyılın bu üç büyük hareketini birbiriyle ilişki içinde anlamak gerekir. Sosyalizm aslında demokrasinin bir koluydu ve pek çok araştırma sosyalizm ile demokrasi arasındaki ilişkiye ayrılmıştır. Fakat sosyalizm ile ulusculuk arasındaki ilişki üzerine, bazı mükemmel monografiler görülmüş olsa da, bildiğimiz kadarıyla İngilizce'de henüz kapsamlı bir araştırma yapılmamıştır. Bu çalışma bu alandaki boşluğu erken dönem için doldurma yönünde bir girişimi ifade ediyor. İlk sosyalist ülkenin, Sovyetler Birliği'nin kuruluşu ile birlikte sorun yeni bir yön kazandığı için öykümüzü belki keyfi olarak 1917 yılı ile bitirdik.
  • Baibar ve Wallerstein
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    905,48 KB
    Eser Türü: Kitap
    Irk, Ulus, Sınıf'ta Fransız filozof Etienne Balibar ve Amerikalı tarihçi ve sosyolog Immanuel Wallerstein, verimli bir tartışma içinde bu sorulara yanıt arıyorlar. Her ikisi de ırkçılığı, geçmiş toplumlardan bize miras kalan akıldışı bir kalıntı olarak değil, modern toplumun temel özellikleri olan ulusal devlet, işbölümü ve dünya ekonomisindeki uluslararası hiyerarşi ile yakından ilişkili, son derece çağdaş bir olgu olarak ele alıyorlar.
  • Mo Yan
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    2,71 MB
    Eser Türü: Kitap
    Nobel ödüllü Mo Yan, Çin toplumunun tüm değerlerini altüst eden Kültür Devrimi sırasında yaşananları, dokuz çocuklu bir ailenin başından geçenlerle yansıtıyor. Çocuklar doğdukları andan büyüyünceye kadar o süreçteki olaylardan her birinin dolaylı ya da dolaysız öznesi veya tanığı oluyorlar. Romanın en önemli kişilerinden biri de o çocukların annesi. Mo Yan, kitabı nasıl yazdığını ve o anne karakterini nasıl oluşturduğunu şöyle aktarıyor: "Romanı yazarken hiç çekinmeden annemin kişisel deneyimlerinden yararlandım; ama kitaptaki annenin duygusal deneyimleri kurgusaldır ve Gaomi Kuzeydoğu Bucağı'ndaki pek çok annenin deneyimlerine dayanır. Kitabın girişinde, bu kitabı annemin ruhuna adıyorum, diyorum; ama bu kitabı aslında dünya üzerindeki tüm annelere ithaf ediyorum; tıpkı benim şu kibirli ve vahşi hırsımla o küçücük Gaomi Kuzeydoğu Bucağı'nı Çin'in ve dünyanın mikrokozmosu olarak gördüğüm gibi." (Tanıtım Bülteninden)
  • Rasim Özdenören
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    347,53 KB
    Eser Türü: Kitap
    İnsanların, kendi aralarında iletişim kurabilmeleri için birlikte tutmaları gereken bir ip olması gerektiğini düşünen Rasim Özdenören, ip metaforunu kullanarak kendisi ve başkaları veya bir topluluk ile başka bir topluluk arasındaki irtibatı masaya yatırıyor. Birbirinden özgün 30'a yakın denemeyle, sesini ve sesinin yankılandığı yerleri/kişileri/coğrafyaları konu ediniyor. Söz sanatının bu büyük ustasının deneyimleri, okur için kaçırılmaması gereken bir fırsat olarak nitelendirilebilir. (Tanıtım Bülteninden)
  • Nüvit Osmay
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    802,85 KB
    Eser Türü: Kitap
    NÜVİT OSM AY, Türkiye'de modern başarı kültürünün üreticilerinden biridir. Amerikalı yazar Dale Carnegie'nin kurslarına katılmış, eğitmenlik sertifikası almıştır. Daha sonraki yıllarda Türkiye'de bu programa kendi yorumunu da katarak Düşün, Konuş, Dinle (DKD) Okulu'nu kurmuştur. Bu okulun kurslarına katılan binlerce kişi çok iyi yerlere gelmiştir. Nüvit Osmay, 1970-1980 döneminde TÜBİTAK'ın Bilim Teknik dergisinin yayın yönetmenliğini yapmış, bu derginin tirajını 15.000'den devralıp 95.000'e çıkarmıştır. İnsan mühendisliği, Türkiye'nin bir kişisel gelişim ve yönetim kılavuzu klasi-ğidir. Kitap Nüvit Osmay'ın telif ve tercüme makalelerinden oluşmaktadır. Zengin içeriğiyle Türkçenin en çok alıntı yapılan, eserlerinden biri olmuştur. İnsan Mühendisliği'nin bir özelliği de modern yönetim, eğitim ve kişisel gelişim öğreti ve uygulamalarını Türkçeye kazandıran ilk eserlerden biri olmasıdır. Kapsamının genişliğini ve içeriğinin zenginliğini anlamak için 'içindekiler' kısmına bakılması yeterlidir. "Uzanıp rastgele bir sayfa açmak ve okumak, insana öyle keyif veriyor; hem öyle şeyler kazandırıyor ki... Bu kitabı anlattım size uzun uzun. Alıntılar yaparak tanıttım... Yatağınızın başucunda bu kitap yoksa eğer, inanın çok şey kaybediyorsunuz. Gidin bir alın, karıştırın sayfalarını, ne demek istediğimi anlayacaksınız. Bu kitap her evde olmalı..." Hıncal Uluç Sabah gazetesi "Nüvit Osmay'ı 1930'larda 'Yeni Adam'ı çıkarırken tanımaya başladım... Renkli üslubu bu son eserini herkesin okuması gereken değerli bir kitap yapmıştır." Prof. Dr. İsmail Hakkı Baltacıoğlu

Sayfalar