Yazara Gore Listeleme

  • metin
    3 Ayrım
    15,51 MB
    Eser Türü: Kitap
    Lozan Barış Antlaşması, Atatürk'ün sözleriyle, Türk ulusu aleyhine yüzyıllardan beri hazırlanmış olan ve Sevr'le bitirildiği sanılan büyük bir suikastin çöküşünü ifade eden bir belgedir. Dolayısıyla, bu antlaşmanın hükümlerini gereği gibi anlamak ve bunları gerçekleştirme yolunda en zor koşullar altında harcanmış çabaları hakkıyla değerlendirmek için konferans tutanaklarına başvurmak gereklidir. Seha L. Meray'ın bu ihtiyacı karşılamak için insanüstü bir çabayla dilimize kazandırdığı Lozan Barış Konferansı / Tutanaklar - Belgeler, ilk olarak 1970 yılında, Lozan Barış Konferansları'nda Türk heyetinin başkanlığını yapmış olan İsmet İnönü'nün önsözüyle yayınlamıştı. Daha sonra 1993 Eylülünde yayınevimizce "Cumhuriyetin 70. Yılına Armağan" olarak bir tıpkıbasımı yapıldı. Lozan Belgeleri, İnönü'nün önsözünde vurguladığı gibi: "İktisadi şartların milli menfaate göre ve siyaseten ve iktisaden kuvvetli memleketlerin usulleriyle işlemesi meselesi hâlâ halledilecek bir mesele olarak devam ettiği" için, hem tarihsel önemini hem de güncelliğini hâlâ koruyor. Bu yeni basımı, Cumhuriyetimizin ve Lozan'ın seksen yaşına yaklaştıkları şu günlerde, bunun bilinciyle sunuyoruz.
  • Phill Marshall
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    843,40 KB
    Eser Türü: Kitap
    Amerikan Emperyalizminin Korkulu Rüyası 1979 İslam Devrimi'yle birlikte, Amerika güdümündeki monarşik şahlık rejiminin alaşağı edilmesi, uluslar arası siyaset arenasında, dönemin iki hakim süper gücünü aşağılanmış bir pozisyona düşürdü. En önemlisi, Ayetullah Humeyni'nin iktidara yürüyüşü ve İslam Devleti-İslami Rejim olgusu, diğer Müslüman halklar nazarında oluşturacağı örneklik açısından baskıcı kukla yöneticilerin içine büyük korku salmıştır. Amerika'nın ve Batılı müttefiklerinin desteğiyle bu yerli yöneticiler, İran İslam Devrimi aleyhine, karşı devrim çalışmalarına girişmişlerdir. İran'da Devrim ve Karşı Devrim adlı bu önemli tarihi yapıtında Asaf Hüseyin, bizi İran'a ilişkin bildik klişelerin dışına çıkartarak, İran'da yaşanan devrimi ve karşı devrimi sömürgecilik ve emperyalizm terimi çerçevesinde alternatif bir tarih anlatısı sunuyor. Önemli olayların, kültürel eğilimlerin, kişilerin ve siyasi gelişmelerin benzersiz bir analizini yapıyor. Kitap'ta, İran'ın son iki yüzyıllık siyasi-sosyal-dini tarihi masaya yatırılıyor. Yeni Amerikan Yüzyılı Projesi'ne ve bu proje kapsamındaki emperyal emellere hizmet etmelerinin hedeflendiği savaş çığırtkanlarının, onların yerel muhbirlerinin ve emperyal strateji uzmanlarının ağızlarının sonuna dek açıldığı bir zamanda İran'da Devrim ve Karşı Devrim'i okumanın kaçınılmaz olduğu kendiliğinden ortaya çıkıyor. Ve yine İran'ın siyasî hayatı ve dünya sistemine etkileri konusunda, eksiksiz bir kavramsal anlayışın geliştirilmesi noktasında, bu önemli eser, merkezî görüşler, karşılaştırmalı siyasî perspektifler sunmaktadır.
  • Lev Nikolayeviç Tolstoy
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    508,98 KB
    Eser Türü: Kitap
    "...Kadın kendisinin olmayan çocuklara duyduğu sevgiyi gösterip ağlayınca, içindeki Tanrı'yı gördüm. O anda 'İnsan ne ile yaşar' anladım. O an, Tanrı'nın son dersini verdiğini ve beni bağışladığını anladım. O anda üçüncü kez gülümsedim." "...İnsan Tanrı'yı daha iyi anladıkça, O'nu daha iyi tanır. Tanrı'yı daha iyi tanıdığı zaman da, O'na daha yakınlaşır, böylece O'nun iyiliğini, merhametini ve sevgisini daha iyi örnek alabilir..." "...Uşak küreği aldı. Pahom'un içine sığabileceği büyüklükte bir çukur kazdı ve onu gömdü. İki metreden az bir toprak parçası Pahom'a yetti de arttı bile."
  • PHILIPPA GREGORY
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    2,97 MB
    Eser Türü: Kitap
    Aragonlu Katherine, Katalonya'da doğdu. Anne ve babasının aileleri krallar ve savaşçılarla doluydu, Aragonlu Katherine İspanyol İnfanta'ydı. O, İspanyol Prenses'ti. Üç yaşındayken, İngiltere Kralı VII. Henry'nin varisi ve oğlu, Prens Arthur'la nişanlandı. Galler Prensesi olmak üzere yetiştirilen Katherine, o uzak, nemli ve soğuk ülkeyi yönetmenin kaderi olduğunun farkındaydı. Müstakbel kayınpederi Katherine'in ülkeye gelişine büyük tepki gösterdiğinde, genç prensesin hayata olan inancı sınanmıştı. Arthur daha ufacık bir çocuktu; yiyecekler bir tuhaf ve adetler de bir o kadar kabaydı. Katherine zamanla birinci Tudor hükümdarlığına alıştı ve Arthur'un karısı olarak sürdürdüğü hayat daha katlanılabilir bir hale geldi. Bu anlaşmalı evlilik beklenmedik bir şekilde narin ve tutkulu bir aşk yarattı. Fakat bu çalışkan genç adam öldüğünde, Katherine kendi geleceğine yön vermek üzere yapayalnız kaldı. Ne olursa olsun kraliçe tacını giymeli ve kendi hanedanına hükmetmeliydi. Ama nasıl? Elbette Arthur'un eğlenceli ve şımarık erkek kardeşi Henry'yle evlenerek. Henry'nin hem babası hem de büyükannesi bu evliliğe tamamen karşıydı; Katherine'in gücü tartışılmaz ailesiyse yardımcı olacak gibi görünmüyordu. Ancak Katherine, annesinin kızıydı ve damarlarında aynı savaşçı kan akıyordu. Amacına ulaşmak için ne gerekirse yapmaya hazırdı; bu uğurda hayatının en büyük yalanını söyleyip bu yalana sadık kalmak zorunda olsa bile. "Tarihi kurgu hiç bu kadar sürükleyici olmamıştı!" -Mail on Sunday
  • Louis Charles Royer
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    794,89 KB
    Eser Türü: Kitap
    İnsanlık her geçen gün biyolojiyle ilgili yeni bir buluş yapıyor, biz de ömrümüzü uzatacağını, acılarımızı dindireceğini, soyumuzu güzelleştireceğini, komplekslerimizi yok edeceğini düşünerek onları sevinçle, coşkuyla karşılıyoruz. 2. Dünya Savaşı, Nazizm'in ve faşizmin ırkçılığı bu çabayı gösterdi, insanlık onuru 'insan hara'larında ayaklar altına alındı. H. Bülent KAHRAMAN, Radikal gazetesi İnsan Harası, ilk kez 1953 senesinde Türkçeye çevrildi. İkinci baskısı 1960 yılında yapılmış ve Oktay Akbal'ın yazdığı kadarı ile yüz binden fazla satmış. Kitaba ilginin o kadar fazla olmadığı o zamanların Türkiye'si için büyük bir satış. Nazilerin üstün insan/üstün ırk yetiştirmek amacıyla kurdukları bir insan çiftliği! Üstün ırk yaratmak gayesi ile ari ırkının genç ve güzel kadınları ile güçlü kuvvetli ve sağlıklı erkekler bir araya getiriliyor.
  • lucy monroe
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    464,02 KB
    Eser Türü: Kitap
  • Lev Nikolayeviç Tolstoy
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    1,57 MB
    Eser Türü: Kitap
    Bunu söylemek ne kadar tuhaf olsa da benim için Muhammedilik, Haça tapmaktan (Hıristiyanlıktan) mukayese edilemeyecek kadar yüksekte duruyor. Eğer insan, seçme hakkına sahip olsaydı, aklıbaşında olan her bir insan, şüphe ve tereddüt etmeden Muhammediliği; tek Allahı ve onun Peygamberini kabul ederdi. Ünlü Rus yazarı L. N. Tolstoy, 1908 yılında, Abdullah El-SÜHREVERDİnin Hindistanda basılmış Hz. Muhammedin Hadisleri kitabını okumuştur. Okuduğu hadislerden bir risale (kitapçık) tertip etmiş, bunu Rusyanın Posrednik adlı yayınevinde bastırmıştır. Rus halkı ve özellikle Rus aydınları, L. N. Tolstoyu ilahi bir kuvvete sahip görüyor ve onun İslamiyeti kabul etmesinin duyulmasının Rus toplumu içinde İslama güçlü bir akım başlatabileceğini biliyorlardı. Bu yüzden de Tolstoyun Hz.Muhammedin hadislerinden derlediği kitapçığını KGB gibi Rus istihbarat birimleri gizli tutmaya, unutturmaya ve basılmasını engellemeye çalışıyorlardı. Tolstoy, bu risale (kitapçık) ile Rus okurlarını, Hz. Muhammedin hadisleriyle tanıştırmıştır. Hadislerden seçtiği konularda fakirlik ve eşitlik gibi kavramları esas almış, Rus halkına ve onları aldatanlara bir ders verir nitelikte olmasına özen göstermiştir. Tolstoy, seçip kitapçık haline getirdiği bu hadislerle, gerçek adalet ve eşitliğin, kardeşlik ve fedakârlığın, insana saygı ile sevginin İslamda olduğunu vurgulamak istemiştir
  • M. Asım Köksal
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    2,00 MB
    Eser Türü: Kitap
    "En muteber kaynaklara dayanılarak hazırlanmış olan Hazret-I Hüseyin ve Kerbela Faciası, üç safhada anlatılmış; birinci bölümde Hz. Hüseyin´in doğumu ve çocukluk hayatı, ikinci bölümde Kerbela faciası, sonraki bölümlerde de Kerbela intikamının nasıl alındığı, başka bir deyişle Kerbela sorumlularının başlarına gelenler anlatılmıştır. Kerbela hadisesi, dehşetli olduğu kadar ibretlerle de dolu bir hadise olduğundan, onu kaynaklardan olduğu gibi aktarmaya çalıştık. Bunun için, okuyucular, kitabımızda tarafların birbirlerine karşı olan öfkeli tutum ve davranışlarını, hınçlarını da yer yer göreceklerdir. Bunlar mütalaa edilirken, o günün şartları ve heyecanları gözönünde tutulmalı ve itidal süzgecinden geçirilmelidir.
  • Mevlana Celaleddin
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    60,24 MB
    Eser Türü: Kitap
  • Lütfi Filiz
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    988,59 KB
    Eser Türü: Kitap
    "Âlem ancak ilimle anlaşılabilir. İlim arttıkça da âlemler değişir ve çoğalır. İşte biz bu ayrı ayrı âlemlerin süratle bir noktada toplayabildiğimizde insan oluruz." "Âhiret âlemi diye bahsedilen insanın düşünceleridir ve kişi bu âlemde hangi düşüncelerle yaşıyorsa gittiği âlemde de o düşüncelerle yaşayacaktır." "Kâinat bir noktadan ibaret iken kalem bu noktayı uzatıp harfleri, o harflerden kelimeleri yazmıştır. Her kelimeye birer isim, her isme de ayrı bir huy verildiği için dağdağalar çoğalmıştır. Eğer insan cümleyi bir noktada toplayabilirse geriye ne kâinat, ne de onun dağdağaları kalır." "Noktanın Sonsuzluğu", tasavvufun temel kavramlarını, derinlemesine açıklayan bir kaynak kitaptır. Lütfi Filiz'in yıllar süren sohbetleri, konuşmadaki akıcı üslup korunarak ve dilin anlaşılır olmasına özen gösterilerek derlenmiştir. Dört ciltten oluşan kitabın ilk cildi Allah, Sıfat, Esma-yı İllâhi, Ef'ali İlâhi ve İnsan konularını içermektedir.

Sayfalar