En Son Eklenenler

Toplam 58610 sonuçtan 37621 - 37630 arası görüntüleniyor.
  • Rita Ender
    insan sesi mp3 - Türkçe
    27 Ayrım
    511,54 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Anı/Mektup
    Seslendiren : Asuman Abra Kuzuoğlu
    Konusu:
    -Rita. -"Rita mı!?", "Kodlar mısınız?", "Aa Rita ne demek?", "İsminiz neden böyle?", "Anan neden böyle bir isim vermiş ki sana?", "Ha bildiğimiz papatya yani.", "Yahudi ne?", "Bu sizin gerçek isminiz mi?", "Bir anlamı var mı?", "Helen misiniz?", "Bu İsrail var ya!!", "YanlıŞ anlamazsanız, etnik kimli¤inizi sorabilir miyim?", "Türkçe biliyor musun?", "Türkçeniz ne kadar düzgün", "Bayan Rita", "Nerelisiniz?", "Memleket nere yani?", "Çok oldu mu geleli?", "Baba mı Müslüman?","E peki, soyadınız neden Türkçe?"… "Ötekileştirme" veya gayet yalın haliyle yabancılama, çok defa isimden başlıyor. En sıradan, en "masum" görünümlü haliyle… Oysa ismi, bir insanı tanımaya açılan kapı. Kelimenin her anlamıyla tanımak: Onunla tanışmak, onu bilmek ve onu kabullenmek, saymak onu. Her isim, bir insan… Rita Ender, burada doğup büyüyen, burada yaşayan ama isimleri işitildiği anda "yabancı" muamelesi gören insanları anlatıyor. Onlar, isimleriyle maceralarını anlatıyorlar - belki, isimlerinin maceraya dönüşmesini, demek lazım. Tabii bu arada, isimlerinin kendi macerasını da anlatıyorlar, her ismin bir macerası vardır çünkü. Gila, "neşe" demek, bilir miydiniz? (Tanıtım Bülteninden)
  • Halil Cibran
    insan sesi mp3 - Türkçe
    10 Ayrım
    107,75 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Şiir
    Seslendiren : Merve Sönmez
    Konusu:
    Geçtiğimiz yüzyılın en önemli şairlerinden biri olan Halil Cibran'ın bütün şiirlerini, Cahit Koytak çevirisiyle Kapı Yayınları yayımlamaya devam ediyor. Gece ile Sabah Arasında ile devam ettiğimiz şiirler, yayımlanacak iki kitapla sona erecek ve Halil Cibran'ın bütün şiirleri, Cahit Koytak'ın yetkin tercümesiyle, Türkçeye kazandırılmış olacak. "Sessizce geçip giden çağlarla birlikte Sonsuza kadar sıra sıra uzanan Bir mezarlar zinciri gördüm. Ama ne dans eden, Ne yakaran biri vardı onların arasında. Bir tepe gördüm sadece, Kuru kafalardan oluşan bir tepe. Yoktu ama, yoktu, onların çevresinde, Rüzgârdan başka, Onlarla konuşa, gülüşe Oynayan kimse."
  • R. İhsan Eliaçık
    metin - Türkçe
    3 Ayrım
    279,12 KB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Konusu:
    Muhammed İkbal, Mehmet Akif Ersoy ve Aliya İzzetbegoviç'in ortak özelliği; yok oluş sürecinde "varoluş mücadelesi" veren aynı ümmete mensup, üç milletin sembol simaları olmalarıdır. Muhammed İkbal Pakistan'ın, Mehmet Akif Türkiye'nin, Begoviç de Bosna'nın unutulmaz simalarıdır. Aliya İzzetbegoviç tek kelimeyle Bosna'yı Bosna yapan ruhun kendisine yansıdığı simadır. Begoviçsiz Bosna, İslamsız da Begoviç düşünülemez. Bunlar bir bütün halinde Aliya İzzetbegoviç'in şahsında billurlaşmıştır. Begoviç örneği, İslamın, nasıl bir halkın vicdanı ve dili olabileceğinin ve Müslüman milletler için ne anlam ifade ettiğinin göstergesidir. Aliya İzzetbegoviç mücadelesi ile böylesi bir bilinci ve idraki hatırlatmıştır. İşte bu idrak, geleceğin perspektifi ile beraber küresel saldırganlık karşısında tutunacağımız şeyin ne olduğunu da göstermektedir.Aliya İzzetbegoviç üzerine yeniden düşünmek size çok şey kazandıracak. (Tanıtım Bülteninden)
  • Linda Howard
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    853,29 KB
    Eser Türü: Kitap
    Konusu:
    Bu zevkli konu, her Cuma iş çıkışı bir restoranda buluşan dört kadının kahkaha dolu sohbetlerinin konusudur. Uzun boylu, yakışıklı ya da sevecen? Uzayıp giden listeleri, medyaya yansıyınca işler değişir. Başta hayatlarındaki erkekler olmak üzere, listedeki beklentilerle uzaktan yakından ilgisi olmayan bir çok erkeği fena halde rahatsız eder. Özellikle de kendisinin ''bay mükemmel'' olduğuna inanan cani bir psikopatı. İçlerinden birinin öldürülmesiyle, kadınlar yaşadıkları bu sarhoşluktan uyanırlar. ''Bay mükemmel'' rüyası bir kâbusa dönüşmüştür.
  • J. R. R. Tolkien
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    2,35 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Konusu:
    Bitmemiş Öyküler, Tolkien'in Orta-Dünya efsanesinin çok önemli bir parçasıdır. Özellikle Yüzüklerin Efendisi, Silmarillion ve Hobbit kitaplarını okuyan Tolkien hayranlarının dikkatini çekecek bu kapsamlı çalışma, yazarın yaşarken tamamlayamadığı ama oğlu Christopher Tolkien'in kendi notlarıyla sunduğu bir eser. Bitmemiş Öyküler, Orta-Dünya'nın Birinci Çağı ile Yüzük Savaşı'nın sona erişi arasındaki zamana ait öyküleri kapsıyor. Çöküşü öncesindeki uzun çağlardan Númenor hakkında günümüze kalabilen tek öykünün yanı sıra, Palantíri ve Amroth Efsanesi de yine Bitmemiş Öyküler arasında anlatılıyor.
  • Emre Dorman
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    528,38 KB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Konusu:
    Allah din göndermiş midir? Din neden önemli ve gereklidir? Din olmadan Allah'ın varlığı, birliği, sıfatları, Allah-evren-insan ilişkisi, hayatın anlamı, ölüm ve sonrası gibi en temel konularda tatmin edici açıklamalar bulmak mümkün müdür? Dünyevileşmenin dinin göz artı edilmesi üzerindeki etkisi nedir? Din olmadan Allah'a ve yarattıklarına karşı sorumluluklar bilinebilir mi? Ateist oranının yüksek olduğu ülkeler daha mı ahlaklılar? Savaş ve kargaşaların sebebinin din olduğu iddiası doğru mu? Allah neden kendisine dua ve ibadet edilmesini istemektedir? (Tanıtım Bülteninden)
  • Ahmet Ümit
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    1,64 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Polisiye Roman, Roman/Öykü
    Konusu:
    1926 yılının o hüzünlü sonbaharı. Osmanlı İmparatorluğu yıkılmış, genç cumhuriyet ayaklarının üzerinde durmaya çalışıyor. O büyük altüst oluşun içinde bir adam: Şehsuvar Sami… Bir zamanların İttihat ve Terakki fedaisi, şimdilerin yorgun komitacısı. Şehsuvar Sami'nin etrafında dönen amansız bir entrika. Bir yanda kaybettiği ama hiçbir zaman yüreğinden çıkartamadığı sevgilisi Ester, öte yanda yaşanılan tarihsel bozgun… Kaybedilen bir ülke, kaybedilen bir şehir, kaybedilen bir hayat. Ve aklında hep aynı soru: Devlet mi kutsaldır, yoksa insan mı? "Ölüm, şehirlerimizi kaybetmekle başlar." Kim söylemişti bu cümleyi hatırlamıyorum, ne yazık ki doğru… Doğru, lakin eksik. Ölüm, şehirlerimizi kaybetmekle başlar, vatanımızı kaybetmekle neticelenir. Sahi nedir vatan? Bir toprak parçası mı, uçsuz bucaksız denizler, derin göller, yalçın dağlar, verimli ovalar, yemyeşil ormanlar, kalabalık şehirler, tenha köyler mi? Hayır, bütün bunların ötesinde bir anlam taşır vatan. Ne sadece toprak parçası, ne su havzaları, ne ağaç silsilesi… Annemizin şefkati, babamızın saçlarına düşen ak, ilk aşkımız, doğan çocuğumuz, dedelerimizin mezarlarıdır vatan… Vatanı olmayan insanın hayatı da olmaz. Evet, bir vakitler zihnim, kalbim bu fikirlerle doluydu. Şimdi? Şimdi bilmiyorum… (Tanıtım Bülteninden)
  • Donald Spoto
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    1,00 MB
    Eser Türü: Kitap
    Konusu:
    "Ava gardner bir taksiye bindiğinde, taksi şoförü onun ava gardner olduğunu hemen anlar. Aynısı lana turner ya da elızabeth taylor için de geçerlidir. Ancak ben asla grace kelly değilim; her zaman grace kelly'ye benzeyen herhangi biriyim." -GRACE- Hollywood'un en yetenekli ve güzel kadınlarından Grace Kelly'nin baş döndürücü kariyeri, dünyanın en sevdiği prenseslerden birine dönüşmesinin hikâyesi, Donald Spoto'nun müthiş becerisiyle ilk kez bu kadar özenle kaleme alınıyor. Spoto, Prenses'in ricasıyla biyografiyi yazmak için onun ölümünden sonra yirmi beş yıl bekledi. Şimdi Grace Kelly Biyografi, Prenses'in özel hayatını, sevdiği erkekleri, sevmediklerini ve bu masalsılığın ardındaki gerçekleri büyük bir içtenlikle gözler önüne seriyor. "Muazzam bir hanımefendi ve çok eğlenceli biriydi." -AVA GARDNER- "O seksapeldeki incelik -o seksi zarafet- beni mest etti doğrusu. Grace'le birlikte bir şeyleri keşfetmek zorunda kalırdınız." -ALFRED HITCHCOCK- "Grace'le, ona birazcık âşık olmadan çalışmak mümkün değildi." -FRED COE- "Karşılaştığım en muhteşem yaratıklardan biriydi. Hiçbir sahte tavrı, hiçbir gösterişi yoktu." - RITA GAM- "Burnunun ne kadar mükemmel olduğunu gördüm... Uzun, zarif boynunu... İpeksi, sarı saçlarını... Aristokrat duruşunu... Onu, bir akşam çıkmak için aramak ve unutmak mümkün değildi." -OLEG CASSIN- Donald Spoto: Doktorasını Fordham Ünversitesi'nde yaptı. Alfred Hitchcock, Tennessee Williams, Marlene Dietrich, Audrey Hepburn, Marilyn Monroe, Ingrid Bergman ve Grace Kelley'nin dünya çağında çoksatar biyografileri de dâhil olmak üzere, yirmi bir kitabın yazarı. Danimarkalı okul yöneticisi ve sanatçı, Ole Flemming Larsen'la evil ve Kopenhag'a bir saatlik mesafedeki sessiz sakin bir köyde yaşıyor.
  • Nejat Bozkurt
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    747,75 KB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Konusu:
    ÖNSÖZ Hegel'den Seçilmiş Parçalar kitabının ikinci basımını yaparken onun felsefesi üstüne yeniden bir bakışı ve düşünüşü denemeye çalışacağım. 17 Şubat 1831 yılında Goethe, dostu Ecker- mann'la yaptığı bir söyleşi sırasında büyük yapıtı Faust'un birinci ve ikinci kısmı arasındaki ilgiyi şöyle açıklar: "Birinci kısım hemen hemen tümüyle özneldir; her şey çok tutkulu, çok atak bir bireyden çıkarılmıştır. İkinci kısma gelince, öznel olan hemen hiçbir şey yoktur burada; çok yüksek düzeyde bir dünya , çok geniş, çok aydınlık ve tutkulardan olabildiğince sıyrılmış bir dünya çıkar ortaya.” Kant'dan bu yana farklı sistemler arasından geçerek gelişen Alman felsefesi de işte Goethe'nin bu yapıtının iki kısmı arasında bulduğu farklılığa benzer bir koşutluk sergiler. ideal ile real, tinsel ve gerçek arasındaki kesin ayrılığın ortaya çıktığı bu kişisel çaba ve araştırma Kant ve Fichte ile başlar, Schelling ile kısmen sürer. Sonuç ise Hegel sisteminde hakikatle gerçekliğin, tinsellikle gerçek dünyanın derinleşmiş farklı alanlarının uzlaşmasından doğar. İnce eleyip sık dokuyan gözler önünde tinsel, ideal olan ona göre, şeylerin temeli olmak zorundadır. Tıpkı Goethe'nin, Faust'un ikinci kısmında dile getirmek istediği gibi. Tarihsel deney ve sürekli çabayla kazanılmış olan gerçeklikle uzlaşma Hegel sisteminde, kritik felsefe ve romantizme karşıt olarak ifade edilmiştir. Goethe'nin yapıtıyla olan koşutluk bu bağlamda başka bir açıdan da kendini gösterir. Hegel sisteminin ayrıntıları ve geçişleri, Faust'un ikinci kısmında görülen yorum güçlüklerinden daha az güçlük çıkarmazlar.
  • Metin Uca
    metin - Türkçe
    2 Ayrım
    350,02 KB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Konusu:
    "Beni ressam yapmadınız, başınıza neler geldi. Bırakın yazsın arkadaş!" Adolf Hitler "'Daha önce yazdı da okumadık mı!' desem, kötü kelime oyunu olur. Okumakla gözüm aşınmadı." Süleyman Demirel "Bak yine haddini aşmış. Bu yüzden AB'ye tarif vermezlerse, sorarım ben bu Metin'e!" Bushbakan RTE "Bu kitap benim için e=mn2'nin yarısı." Albert Einstein "Yazılanlar bana biraz hizipçi geldi." Deniz Baykal "Zekama en uygun kitaptı." George W. Bush "Metin Uca da bizim kedimizdir. Ben bitirmeden kimse kitabı bitiremez." İbrahim Tatlıses Çok önemli not: Bu kitaptan alıp yedi arkadaşına armağan edenin bütün işleri açıldı. Ama almayıp burun kıvıranın da başına gelmedik kalmadı! Bizden söylemesi!

Sayfalar