Eserlere Göre Listeleme

Toplam 5160 sonuçtan 4691 - 4700 arası görüntüleniyor.
  • Anton Çehov
    insan sesi mp3 - Türkçe
    20 Ayrım
    341,22 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Gülmisal Katkı
    Lütfen Dikat! Eserin onuncu ayrımı eksik görünmektedir, en kısa zamanda tamamlanacaktır. Anton Çehov'un "bütün Öyküleri"i Pravda Yayınevi'nin Moskova 1970 basımlı 8 ciltlik "Anton Pavloviç Çehov'un Bütün Yapıtları" adlı yayını esas alınarak çevrilmiştir. Türkçe'ye yeniden kazandırılan bu öykülerin üçte ikisi ilk kez öykülerinin yayınlanması Cem Yayınevi için bir övünç kaynağı olacaktır. Cumhuriyetimizin yetmiş beş yıllık kültür birikimine böylesine önemli bir katkıda bulunmak kaçınılmazdı. Türkçe'miz sürekli gelişmekte, çeşitli engellemelere karşın "ulusal dil" kimliğini kazanmaktadır. Mehmet Özgül'ün çevirisi Türkçe'deki bu zenginleşmeyi başarıyla yansıtıyor. Arı Türkçe kullanırken aşırılıklardan, tam yerleşmemiş sözcüklerin kullanılmasından kaçınılmıştır.
  • Julio Cortazar
    insan sesi mp3 - Türkçe
    43 Ayrım
    858,65 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Müge Süzek
    Yalnız uyuduğumda, yatak olduğundan daha büyük ve daha soğuk göründüğünde kendime hikâyeler anlatıyorum, ama Niágara orada olduğunda ve benden önce uyuduğunda da onları kendime anlatıyorum, küçük bir salyangoz gibi kıvrılıyor ve sanki o da kendine bir hikâye anlatıyormuşçasına keyifli mırıltılar arasında uykuya dalıyor. Julio Cortázar öykülerinin üçüncü ve son cildi Kendime Anlattığım Hikâyeler, yazarın hayattayken yayımladığı son üç öykü derlemesini içeriyor: Lucas Diye Biri (1979), Glenda’yı O Kadar Seviyoruz ki (1980), Uygunsuz Zamanlar (1982). Cortázar’ın aşka, cinselliğe, sanata ve modern zamanlara dair çözümlemeleri, gerçeküstüne ve rüyalara yaklaşımı, oyuncu deneyselliği bu öykülerde kesişiyor. Ötekinin Rüyası, Ayak İzlerinde Adımlar ve Kendime Anlattığım Hikâyeler, Arjantin edebiyatının temel taşlarından Cortazar’ın Türkçedeki en kapsamlı öykü külliyatını meydana getiriyor.
  • Aytül Akal
    insan sesi mp3 - Türkçe
    2 Ayrım
    5,03 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Merve Özbay
    Sabır, anlayış ve sevgi dolu bir beraberlik için yazılan bu masallarda, çocuklarınıza söylemek istediğiniz birçok şeyi bulabileceğiniz gibi çocukların da yetişkinlere iletmek istediği birçok şey dile getirilmiş.
  • Bertolt Brecht
    insan sesi mp3 - Türkçe
    54 Ayrım
    1732,24 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Nihal Artar
    İncil / Baal (1919) Baal (1922) Baal’in Yaşam Öyküsü Gecede Trampet Sesleri Düğün Dilenci veya Ölü Köpek Şeytanı Kovma Karanlıkta Işık Balık Avı Ova Bertolt Brecht 15 yaşında, lise öğrencisi iken ilk dramatik eserini yazar: İncil. Eser, 16. Yüzyılda Nederland’ın İspanyol-Katolik birliklerine karşı verdiği özgürlük savaşından bir bölümü sergiler. Oyun, birçok yönden Brecht’in gerek evdeki, gerekse okuldaki kişisel yaşantılarıyla ve öncelikle de okuduklarıyla bağlantılıdır. Baal (1919), Baal (1922), Baal’in Yaşam Öyküsü: Mart 1918’de Brecht, arkadaşı Caspar Neher’e şu haberi iletir: "XV. yüzyılda Bretagne’da katil, sokak soyguncusu ve balad şairi olan François Villon üstüne bir oyun yazmak istiyorum" O sıralar Villon’un yaşamı ve yapıtlarıyla Brecht çok ilgilenmişti, şiirlerinde de ondan esinlendiği hiç az değildir. Neher’e yazılan satırlar, Baal’e yönelik bir düşünsel ön adıma işarettir. Bu işaret, geniş anlamda Brecht’in üstünde uğraştığı, Villon’un, Rimbaud’nun, Verlain’in ve Frank Wedekind’in yaşam ve yapıtlarından meydana gelen edebi ve tematik malzemeyi göstermektedir; ki bir başka oyunun itkisi 1918 ilkbaharında ve yazında Baal’in ilk yazımını sağlayacaktır. Gecede Trampet Sesleri: Oyunun öyküsü, yalnız zaman olarak değil, konu malzemesi olarak da Kasım devrimiyle ve 1919 başındaki devrimci çatışmalarla bağlantılıdır. O dönemde yüzbinlerce asker savaş cephelerinden geri döner, ama bunların çok azı devrimci çatışmalarda aktif olarak yer alır, ötekiler ya "evlerine gider", ya da Brecht’in kardeşi Walter gibi devrimci kalkışmanın bastırılmasına katılır. Oyun, dönemin olaylarıyla yoğun hesaplaşma içindedir. Düğün, Dilenci veya Ölü Köpek, Şeytan Kovma, Karanlıkta Işık: Brecht’in 1919 sonbaharının yazdığı oyunlar içinde dört ya da beş tek perdelik vardır: Ölü Köpekler, bir kral ile köpeğinin ölümüne matem tutan bir dilenci arasında diyalog; Düğün, bu tek perdelikler içinde daha sonra üstelik de Frankfurt'da oynanma şansını bulmuş tek oyun, Şeytan Kovma, bir köylü güldürüsü ve Karanlıktaki Işık. Bu oyundaki salt ticari iki işletme arasında patronlarının sonunda ortak olarak birleştikleri genelev ile aydınlanma çadırı arasında ortaya gelen kavgada ilk kez burjuva kapitalizmi konusu dile gelir. Dramatik açıdan en zayıf olan Ölü Köpekler, dili bakımından en etkileyici oyunudur.
  • Bertolt Brecht
    insan sesi mp3 - Türkçe
    62 Ayrım
    1600,66 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Nurten Eren
    Oyunlar Vahşi Ormanda Kentlerin Vahşi Ormanında İngiliz Kralı 2. Eduard'ın Yaşamı Adam Adamdır (1926) Adam Adamdır (1938)
  • Bertolt Brecht
    insan sesi mp3 - Türkçe
    42 Ayrım
    539,50 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Aysun Aktaç
    Üç Kuruşluk Opera / Mahagonny / Mahagonny Kentinin Yükselişi ve Düşüşü / Linderghlerin Uçuşu / Anlaşma Üzerine Baden Öğreti Oyunu / Evet Diyen / Evet Diyen. Hayır Diyen / Önlem (1930) / Önlem (1931)
  • Bertolt Brecht
    insan sesi mp3 - Türkçe
    64 Ayrım
    2334,51 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: Dilek Baykal
    Yuvarlak Kafalılar ve Sivri Kafalılar oyunu, Shakespeare’in Kısasa Kısas oyununda kullandığı eski İtalyan öyküsünün bir edebi uyarlamasıdır. Kısasa Kısas, pek çok kişinin gözünde Shakespeare’in eserlerinin en felsefi olanıdır; o eser kuşkusuz Shakespeare’in en ilerici eseridir. Tepedekilerden, kendileri için kullanılmalarını istediklerinden başka ölçüt kullanmamalarını talep eder. Ve eser tepedekilerin kendilerinde var olmayan ahlaksal tutumu, yönettiklerinden de isteyemeyeceklerini gösterir. Yuvarlak Kafalılar ve Sivri Kafalılar oyunu, günümüz için olabildiğince, büyük hümanistin kendi dönemi için temsil ettiği ile aynı ilerici bakış açısını temsil eder.
  • Bertolt Brecht
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    1,65 MB
    Eser Türü: Kitap
    Brecht bu oyunu, Finlandiya’da geçirdigi göçmenlik yillarinda, Fin oyun yazari H. Wuolijoki’nin bir halk masalindan yola çikarak hazirladigi bir oyun taslagina dayanarak yazmistir. Zengin çiftlik sahibi Puntila Aga, iki kisilikli bir adamdir; içkiliyken cana yakin, insancil bir kisi, ayikken kati ve çekilmez bir patrondur; herkesi hirsiz görür, insanlari asagilar. Içkiliyken dostu saydigi soförü Matti ise, patronuyla aralarindaki mesafeyi hep korur. Puntila sarhos oldugu bir aksam dört isçi kizla evlenmeye, bir atese’yle evlendirmek istedigi kizini Matti’ye vermeye kalkisir. Matti, evlenecegi kizi bir isçi karisi olabilir mi diye imtihan eder, Puntila’nin kizi Eva imtihanda basarili olamaz. Puntila bundan sonra içki içmemeye karar verir, ancak içkileri yok ederken tekrar içer ve bu kez bütün servetini Matti ile paylasacagini söyler. Bunun üzerine Matti çiftligi terk eder ve “Su ile yag birbirine karismiyor,” der, “Insan isterse bir efendi bulur, yeter ki efendi kendisi olsun.” Brecht bu oyunuyla, iki ahlakli kapitalist düzendeki kisilik bölünmesini, burjuva ikiyüzlülügünü ortaya koyar. Insanoglunun kendi çikarlari söz konusu oldugunda nasil insani degerleri kaybettigini gösterir. İçindeki Oyunlar: 1. Puntila Ağa ve Uşağı Matti 2. Arturo Ui’nin Yükselişi 3. Simone Machard’ın Düşleri
  • Seth Godin
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    625,00 KB
    Eser Türü: Kitap
    İş hayatındaki kişilerin düşünce ve davranış biçimlerini değiştiren ve birçok uluslararası çok satan eserin yazarından pazarlama mesleğine farklı gözlerle bakmamızı sağlayacak özgün bir eser… Rekabetin oldukça yoğun olduğu günümüz iş hayatında, klasik pazarlama yöntem ve taktiklerinin iflas ettiği söylenebilir. Böyle bir dünyada tanıtım ya da reklam yapmak, promosyon ya da hediyeler sunmak gibi eskiden cazip sayılan taktikler, bilinçli tüketiciler üzerinde eskisi kadar etki uyandırmıyor. Günümüz pazarlamacısının en işler taktiği ise, Godin'e göre, satmak istediği ürünün kimliğine yakışır bir hikâye bulmak, bu hikâyeyi çok iyi kurgulayıp giydirip kuşatmak ve uygun tüketici kitleyi bulup, hikâyeyi onların anlayacağı dilden anlatmaktır. Anlatılan hikâyedeki mesaj doğru bir frekanstan doğru hedef kitleye ulaşırsa, o kitlenin bireyleri bu hikâyeye gönülden inanacak ve bu hikâyeyi adeta benimseyeceklerdir. Hatta benimsemekle kalmayıp bu hikâyeyi arkadaşlarına, dostlarına da aktaracaklardır. İster pazarlama mesleği ile ilgilenin, ister tüketici olun, pazarlamacılığa farklı bir boyuttan ve esprili bir şekilde yaklaşan bu kitabın her sayfasında bir parça kendinizi ve pazarlama sürecinde yaşadıklarınızı bulacak ve tatlı tatlı tebessüm etmekten kendinizi alamayacaksınız. Baştan sona büyük bir keyifle bir solukta okunabilecek olan bu kitabı okurken, bir de hatırlatma yapmadan geçmeyelim. Godin bu kitabını pazarlarken siz okuyuculara acaba nasıl bir hikâye anlatıyor? Ve siz bu hikâyeye ne kadar inanacaksınız?
  • Cees Nooteboom
    bilgisayar sesi mp3 - Türkçe
    21 Ayrım
    556,53 MB
    Eser Türü: Kitap
    Seslendiren: GVZ Gül
    Kendi kurgulayıp yönettiği televizyon belgeselleri çeken, kırk beş yaşındaki Arthur Daane, Berlin’de yaşamaktadır. Karısını ve kızını bir uçak kazasında kaybettiğinden beri yalnızlık ve melankoli içinde gözlemci konumuna çekilmiştir. Başkalarının alkol ve müzikte teselli aramasına benzer biçimde Arthur Daane de düşünceye sığınmıştır. Yaşam ve ölüm, geçicilik ve ölümsüzlük üzerine felsefe yapar, sanat ve felsefe üzerine derin düşüncelere dalıp sohbet eder. Bir gün, on ikinci yüzyılda yaşamış bir İspanya kraliçesi hakkında araştırma yapan üniversite öğrencisi, Hollandalı bir kızla tanışır. Hayatından birdenbire çıkıp giden bu gizemli ve sıradışı kadının izini sürmek üzere gittiği Madrid’de bir saldırıda yaralanır. Haftalarca ölümle yaşam arasında gidip gelir... Yirminci yüzyıl insanının kendisine sorması gereken bütün soruları dile getiren Bütün Ruhlar Günü felsefi, şiirsel, ateşli biçemiyle Cees Noteboom’un en tutkulu romanı.

Sayfalar