En Son Eklenenler

Toplam 58440 sonuçtan 49861 - 49870 arası görüntüleniyor.
  • Hazırlayanlar: Suat Gürcan, Rıdvan Gürbüz
    insan sesi mp3 - Türkçe
    80 Ayrım
    95,7 MB
    Eser Türü: Dersler
    Eser Alt Türü: Ders/Sınava Hazırlık
    Seslendiren : Gamze Pelin Berberoğlu
    Konusu:
    2001 Mart ÜDS'nin soruları ve çözümleri
  • Murathan Mungan
    insan sesi mp3 - Türkçe
    30 Ayrım
    440 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Seslendiren : Begüm Başoğlu
    Konusu:
    Murathan Mungan’ın üzerinde çalıştığı kitaplardan elli parçayı bir araya getiren özel bir kitap Elli Parça. Okura yazarın çalışma masasının üzerini gösteriyor, yazarın bugününü paylaşmaya davet ediyor. Kitapta farklı edebi türlerden parçalar var: hikâye, şiir, roman, oyun ve deneme. Bugün Elli Parça'yı vareden, ileride ise birer kitap olarak okuyacağımız dosyalar şu başlıkları taşıyor: Şairin Romanı, Harita Metod Defteri, Sayfadaki Gibi, Yedi Kapılı Kırk Oda, Stüdyo Kayıtları, Belki Birkaç Şarkı, Eldivenler Hikâyeler, Kadından Kentler, Aşk, İkinci Hayvan, Şiir Kitabım.
  • Roger Hargreaves
    insan sesi mp3 - İngilizce
    1 Ayrım
    35,52 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Çocuk Kitabı
    Seslendiren : Defne Altan
    Konusu:
    The Series include brief stories and include Mr. Men, Mr. Clumsy, Mr. Mischief, Mr. Quiet, Mr. Dizzy, Mr. Sneeze, and Little Miss. Tiny.
  • Victor Hugo
    insan sesi mp3 - İngilizce
    29 Ayrım
    416,91 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Seslendiren : Defne Altan
    Konusu:
    The story is set between 1815 and 1832, the years of Hugo's youth. The descriptions of Paris, the characterizations of Gavroche and other Parisian stock characters, and such statements as, "To err is human, to stroll is Parisian" all attest to Hugo's unswerving adoration of his home city. Exile no doubt encouraged the romantic meanderings of Hugo's prose. The protagonist of Les Misérables, Jean Valjean, is also in exile from the world of men because of the desperate crime he committed in his youth. Liberated from prison, Valjean hides his identity and becomes a successful man, as charitable as he is rich and powerful. His altruism leads him to promise Fantine, a dying prostitute, that he will seek out her exploited young daughter Cosette after her death. The ensuing love between "father" and "daughter" (Cosette) is miraculous, redeeming Valjean and bestowing happiness on his otherwise grim life. To some extent, Hugo also was seeking redemption, having, for much of his youth, ignored the populist concerns of Republican France. He sacrificed his lifestyle in Paris for justice, and Les Misérables, "the Magna Carta of the human race," is a testament of this humanitarian awakening.
  • Murat Bardakçı
    metin - Türkçe
    1 Ayrım
    159,93 KB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Tarih
    Seslendiren : Tarayan: Görme Engelli Öğrenciler Platformu
    Konusu:
    36'sı erkek, 48'i kadın ve 60'ı çocuk, 144 kişiydiler... Osmanlı hanedanı, bu 144 kişiden ibaretti... 1924 Mart'ında, hepsi Türkiye dışına çıkartıldı... Ellerine ikişer bin İngiliz lirası ve bir yıllık "dönüşü olmayan" pasaport verildi. Mal varlıkları tasfiye edildi... Türkiye'ye girmeleri ve transit geçmeleri yasaklandı... Artık ne vatanları, ne de gelirleri vardı... Macera dolu bir sürgün yaşadılar... Geçinebilmek için, her türlü işte çalıştılar... Kimisi mezar bekçiliği yaptı, kimisi kapı kapı dolaşıp sabun sattı... Yabancı zindanlarda can verenleri oldu... Kimisi de başka hanedanların mensuplarıyla evlenip yeniden asalet ünvanı aldı... Sürgün, hanedanın kadın mensupları için 28, erkekleri için 50 yıl devam etti. 1974'te, ailenin tümünün Türkiye'ye dönebilmesine izin verildi. Bir kısmı döndü, bir kısmı yıllardır yaşadığı ülkelerde kaldı. Gazeteci Murat Bardakçı'nın, şimdi dünyanın hemen her tarafına dağılmış olan Osmanlı hanedanı mensuplarıyla görüşerek hazırladığı bu kitap, Ortadoğu'ya ve Avrupa'nın bir bölümüne yüzlerce yıl boyunca hükmetmiş bir aileden bugüne kalanların öyküsünü anlatıyor... Konusundaki ilk ve tek eser olan bu kitap, bir yerde, Osmanlılar'ın tarih sahnesinden çekilmelerinden sonraki tarihi..
  • Lev Nikolayeviç Tolstoy
    insan sesi mp3 - Türkçe
    15 Ayrım
    81.5 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Din
    Seslendiren : Gülay Yılmaz
    Konusu:
    Ünlü Rus yazarı L. N. Tolstoy, 1908 yılında, Abdullah EI-SÜHREVERDİ'nin Hindistan'da basılmış "Hz. Muhammed'in Hadisleri" kitabını okumuştur. Okuduğu hadislerden bir risale (kitapçık) tertip etmiş, bunu Rusya'nın 'Posrednik' adlı yayınevinde bastırmıştır. Rus halkı ve özellikle Rus aydınları, L. N. Tolstoy'u ilahi bir kuvvete sahip gibi seviyorlardı ve onun İslamiyet’i kabul etmesinin duyulmasının Rus toplumu içinde İslam'a güçlü bir akım başlatabileceğini biliyorlardı. Bu yüzden de Tolstoy'un Hz.Muhammed'in hadislerinden derlediği kitapçığını KGB gibi Rus istihbarat birimleri gizli tutmaya, unutturmaya ve basılmasını engellemeye çalışıyorlardı. Tolstoy, bu risale (kitapçık) ile Rus okurlarını, Hz. Muhammed'in hadisleriyle tanıştırmıştır. Hadislerden seçtiği konularda 'fakirlik' ve 'eşitlik' gibi kavramları esas almış, Rus halkına ve onları aldatanlara bir ders verir nitelikte olmasına özen göstermiştir. Tolstoy, seçip kitapçık haline getirdiği bu hadislerle, gerçek adalet ve eşitliğin, gerçek kardeşlik ve fedakarlığın yerinin İslam olduğu, hatta insana saygı ve sevginin ve daha ötesinin de yerinin yine İslam olduğunu vurgulamak istemiştir... Prof. Dr. Telman Hurşidoğlu ALİYEV
  • Mehmet Eroğlu
    insan sesi mp3 - Türkçe
    24 Ayrım
    475 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Roman/Öykü
    Seslendiren : Duygu Balıkçı ve Nadire Pınar Genç
    Konusu:
    "Kanaryalarla konuşabilen, karanlığa karışıp yok olabilen, korkuyu ve acıyı tanımayan ama doğum günü olmayan küçük bir kız için ağlayabilen,sevgiyi kadın kokusunda arayan, belki de bulamadığı için yunuslarla yer değiştirmek isteyen, kırık kolu bükülemeyen ve gülüşünün ardındaki sırrın peşine düştüğü için yadırganan..." Mehmet Eroğlu, Yarım Kalan Yürüyüş adlı bu romanında Issızlığın Ortası'nın unutulmaz kahramanı Ayhan'dan sonra, bu kez de okyanusun ortasında kuduza yakalanan bir Portekizlinin trajik ölümü sırasında ortaya çıkan bir gülüşün gizlediği gerçeği ve varoluşunun gizlerini keşfetmek isteyen bir kurtarıcıyı, Korkut Laçin'i anlatıyor. Kim bir insanı tam olarak anlayabilir? Çünkü insan, gördüğümüz gibi değil, görmek istediğimizle sınırlıdır ve genellikle de gördüğümüzün ve anlatıldığının dışındaki her şeydir. Hele Korkut: "Geçmişi öyle acı vericiydi ki, cesaretini acılarını unutturan bir uyuşturucu gibi kullanıyordu... Aslında onu olağanüstü yapan alışmadığımız kadar olağan olmasıydı." Uzak Doğu'da Hint okyanusunda bir şilepte başlayan ve Çeşme'de sona eren bir yolculuğu anlatan bu roman 80. Adım adıyla filme de çekilmiş ve 1996 Film Festivali'nde En İyi Türk Filmi ödülünü kazanmıştır.
  • Eleanor Hodgman Porter
    insan sesi mp3 - Türkçe
    6 Ayrım
    69 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Hikaye
    Seslendiren : Fatma Nur Karagüneş
  • Karl Marx, Friedrich Engels
    insan sesi mp3 - Türkçe
    6 Ayrım
    61,2 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Siyaset Felsefesi
    Seslendiren : Dilek Demirel
    Konusu:
    Bilimsel sosyalizmin kurucuları Karl Marx ve Friedrich Engels Komünist Parti Manifestosunu 1848'in eşiğinde Avrupa'yı bir baştan bir başa kırbaçlayıcı olayların içinde yazdılar.
  • Stefanos Yerasimos
    insan sesi mp3 - Türkçe
    36 Ayrım
    271 MB
    Eser Türü: Kitap
    Eser Alt Türü: Şehir Tarihi
    Seslendiren : İbrahim Uğurluoğlu
    Konusu:
    Türkler "Konstantiniye"yi 1453`te fethettiler ve şehrin kuruluşuna ve o vakte kadar sembolik merkezi kabul edilen Ayasofya`ya ilişkin bir efsane geliştirdiler. Bu efsane, Bizans, Arap, hatta Helen yazılı metinlerindeki temalardan örülüydü. Araştırma literatürünün yıllardır tanıdığımız isimlerinden Stefanos Yerasimos, bu efsanenin imparatorluk tartışması ve ideolojisi ile ilişkisini araştırıyor. Osmanlı padişahları, Bizans başşehrinin temel sembolü Ayasofya`yı yeniden değerlendirerek, hatta anlamlandırarak, Bizans imparatorlarının projelerini sürdürme zorunluluğunu mu hissetmişlerdi? Yoksa lanetli şehir Konstantiniye ebediyen yok mu edilmeliydi? Stefanos Yerasimos, efsanenin oluşumunu ve gelişme aşamalarını inceleyerek, metinleri tahlil ederek ve tarihi bağlamla çelişkilerini araştırarak, bu efsaneyi yeniden ayakları üstüne oturtuyor. Yazar aynı zamanda, çeşitli Osmanlı yapılarının mimari özellikleri ile görünümlerinin ancak bir imparatorluk projesi ile ilişkili olarak anlaşılabileceğini ileri sürüyor. "Ayasofya`nın aşılması", Osmanlılar üzerinde, bir dizi mimari çalışma sırasında hep etkisini göstermiş bir güdü, Stefanos Yerasimos`un başarılı araştırması, bu "sembolik boyut"u da yerli yerine oturtmamızı sağlıyor. İstanbul’un fethinden sonra Türkler’in şehrin kuruluşuna ve kentin simgesel merkezi sayılan Ayasofya’ya ilişkin geliştirdikleri, Bizans, Arap ve Helen metinlerinden örülü efsaneler... Yerasimos, bu efsanelerin ve onlara yansıyan “Ayasofya’yı aşma” güdüsünün, Osmanlı imparatorluk projesinin ideolojisi ile ilişkisini tahlil ediyor. Kostantiniye ve Ayasofya efsaneleri, Bizans-Osmanlı sürekliliği tartışmasının yansıdığı önemli bir kaynak.

Sayfalar