Çeviri Bilimde Tarih ve Tarih Yazımı

Bitirildi
Eser Alt Başlığı : 
Doğu Batı Ekseninde Bir Karşılaştırma
Yazar: 
Cemal Demircioğlu
metin
Türkçe
3 Ayrım
10,34 MB
Eser Türü: 
Kitap
Kitap Alt Türü: 
Kültür
Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi
1. Baskı
İstanbul
2016
213 Sayfa
9786054787722
Alındığı Kurum: 
GETEM
Konusu: 
Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi yeni kitabı “Çeviribilimde Tarih ve Tarihyazımı”nı okurlarıyla buluşturuyor. Cemal Demircioğlu’nun uzun yıllar üzerinde çalıştığı kitap, Doğu-Batı ekseninde bir karşılaştırma niteliği taşıyor. Günümüzde kültürler ve edebiyatlar arası ilişkileri, çeviri alanına odaklanarak inceleyen disiplinlerarası bir araştırma sahası olan çeviri tarihi, bir tür uygarlık tarihi sayılıyor. Cemal Demircioğlu’nun bu çalışması ise, 1980’lerden günümüze, çeviri tarihi ve tarihyazımı konularında geliştirilen akademik söylemleri seçilmiş bir literatür bağlamında ele alıyor; Türkiye içinden ve dışından araştırmacıların çeviri tarihini düşünme biçimlerine ışık tutuyor. Kitap ayrıca Osmanlı kültüründe çeviriyi, Arap-Fars-Türk edebiyatları arasındaki etkileşimi ele alan bilimcilerin yöntem önerilerine ve yaklaşımlarına da yer vererek Türkiye odaklı tarihsel çeviri araştırmalarına ilgi duyanların başvuracağı bir yapıt ortaya koyuyor.
Talep Tarihi: 
Cuma, 4 Kasım, 2016
Tarayan: 
GETEM
Sisteme Giriş Tarihi: 
Cuma, 4 Kasım, 2016